| He's getting quite companionable. | Он становится очень общительным. |
| It must be quite a strain... | Это должно быть очень утомительно... |
| Yes, it's quite serious | Да, это очень серьёзно. |
| BARBARA: We don't quite get it. | Мы не очень понимаем... |
| You've proven yourself to be quite difficult. | Ты показал себя очень сложным. |
| It can be quite an interesting combo. | А их сочетание очень интересно. |
| Amina... quite a unique name. | Амина... очень самобытное имя. |
| He's normally quite docile. | Обычно он очень послушный. |
| It was quite a challenge. | Это было очень непросто. |
| The hotel became quite famous. | Клуб стал очень известным. |
| And they're actually quite accurate. | И обычно они очень точные. |
| It is quite simple and easy. | Это очень просто и легко. |
| That sounds quite promising, doesn't it? | Звучит очень многообещающе, правда? |
| You are obviously quite taken with each other. | Очевидно, вы очень близки. |
| It's quite useful to have him on your side. | Очень полезно дружить с ним. |
| Though I don't quite understand. | Хотя не очень понимаю. |
| Well, that is quite an accessory, Selena. | Очень, очень хочу. |
| It's quite simple, really, Mark. | Всё очень просто, Марк. |
| I'm actually quite busy with work. | Я очень занят своей работой. |
| I quite like this. | Мне это очень нравится. |
| You did quite well, didn't you. | Вы очень хорошо сдавали. |
| Yes, it was quite sad. | Да, это очень грустно. |
| She was also quite plain. | Также она очень откровенна. |
| You're gotten quite sentimental. | Ты стал очень сентиментальным. |
| Yes, I quite like it. | Мне здесь очень нравится! |