It may surprise you to learn that I am quite good at sutures. |
Это может вас удивить, но я очень хорошо накладываю швы. |
I guess I'm not quite the football type. I... |
Я не очень похожа на футболиста. |
No, he dropped out of sight quite a while ago. |
Нет, он исчезнул из нашего поля зрения очень давно. |
Yes, I can hear you quite well. |
Да, я слышу вас очень хорошо. |
All told, quite an ugly tale. |
В общем, очень скверная история. |
Let me tell you, I knew Anna quite well. |
Я скажу вам, я знал Анну очень хорошо. |
You said it correctly and quite appropriately as well. |
Ты сказал это верно и очень к месту. |
Yes, it's quite an occasion, you know. |
Да, это очень важное событие. |
I investigated you and you are quite a talented child. |
Я изучил тебя, ты очень талантливый ребенок. |
Checked shirts are quite popular, and I have plenty. |
Клетчатые рубашки очень популярны, и у меня их полно. |
Now, I found that story quite interesting because it so aptly illustrates how humans hoard knowledge. |
Теперь я нахожу эту историю очень интересной потому что это так наглядно иллюстрируется как люди скрывают знания. |
You are right, I am actually quite shy. |
Вы правы, я действительно очень застенчив. |
And she's quite private about this mysterious room. |
Она считает эту таинственную комнату чем-то очень личным. |
We have reviewed your reports, and frankly, we are quite displeased. |
Мы рассмотрели ваши отчеты, и, честно говоря, не очень остались довольны результатами. |
That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well. |
Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. |
The circumstances of our discord were quite grim. |
Обстоятельства наших разногласий были очень мрачными. |
I've noticed he hasn't seemed quite so interested in his school. |
Похоже, учеба его не очень интересует. |
I'm envious of her but she's quite difficult. |
Я ей завидую, но... с ней очень трудно. |
You have to admit, that mandoline is quite persuasive. |
Согласитесь, что мандолина была очень убедительна. |
It's about time, you know, that that wretched Monk landed and I think he will quite soon. |
Подходит время, когда этот жалкий Монах приземлится и я думаю, очень скоро. |
SARAH: Yes, it's quite charming, actually. |
Там очень мило, на самом деле. |
I understand you're quite upset with me. |
Я понимаю, что очень обидела вас. |
But his specter proved quite useful. |
Но его призрак был очень полезен. |
Yes, the trip was quite long. |
Да, путешествие было очень долгим. |
You're quite pleased about our little act of mischief. |
Ты очень довольна нашей маленькой проказой. |