Caroline, that went quite well. |
Каролин, вы очень хорошо начали. |
I had... I had quite an interesting night actually. |
Вообще-то у меня была очень интересная ночь. |
Apparently, your dad is quite gentle. |
Очевидно, твой отец очень нежный. |
As you've seen, what you're entering into is quite serious. |
Как видишь, То в что ты вмешиваешься - очень серьёзно. |
Must be someone quite talented if they got to you. |
Видимо кто-то очень талантливый, чтобы выйти на тебя. |
Mr. Shakespeare illustrates his viewpoint quite clearly and in a very dramatic way. |
Шекспир иллюстрирует свою точку зрения очень ярко, и весьма драматичным образом. |
Well, fracturing indicates she was dropped from quite a height. |
Повреждения указывают, что она упала с очень большой высоты. |
The search for power begins when we're quite young. |
Стремление к власти проявляется, когда мы еще очень молоды. |
After all, you quite competently, and quite discreetly, gathered the evidence and presented it to your superiors to be judiciously evaluated. |
Как-никак, ты очень грамотно и очень благоразумно собрал доказательства и предоставил их своему начальству для рассудительного анализа. |
Really beautiful girls, quite productive. |
Очень красивые девочки, всё было очень продуктивно. |
However, what students learn varies widely, because curriculum decisions are quite decentralized. |
Вместе с тем то, что изучают учащиеся, варьирует очень широко, потому что решения о программе децентрализованы. |
Sound is not very strong but quite adequate for this building. |
Звука не очень много, но его для этого помещения хватает с лихвой. |
Your way of thinking is quite distinct from mine. |
Твоя манера мышления очень отличается от моей. |
These questions can be answered quite simply. |
На эти вопросы очень легко ответить. |
In addition, it quite often called for a guarantee of non-repetition, although in very vague wording. |
Кроме того, он довольно часто требует гарантий неповторения, правда в очень расплывчатой формулировке. |
Sometimes it could be quite difficult to get a song on an album. |
Знаете, иногда это очень непросто вставить свою песню в альбом группы. |
It ground him up quite effectively. |
А она его очень тщательно перемолола. |
Well, I'm quite sure the Doctor will be only too pleased to show you around. |
Я уверен, что Доктор будет очень рад устроить вам экскурсию. |
No, I'm actually quite comfortable, Niles. |
Вообще-то, мне очень удобно, Найлс. |
Actually, that was quite good, only we're not looking for a psycho. |
Кстати, а вот это было очень даже хорошо, только мы не ищем психопаток. |
It seems Reverend Murray has quite the following. |
Похоже, у пастора Мерри очень много последователей. |
On the contrary, Roz, it's-it's... quite becoming. |
Напротив, Роз, он... очень даже неплох. |
And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. |
Если вы хорошо уловили момент на фотографиях, результат будет очень красивым, и довольно реалистичным. |
The sea's quite choppy round there, so it's quite difficult... |
Там довольно неспокойное море, так что очень трудно... |
Yes, I'm quite, quite qualified. |
Да, я очень подкован в этом вопросе. |