| Caroline, that went quite well. | Каролин, вы очень хорошо начали. |
| I had... I had quite an interesting night actually. | Вообще-то у меня была очень интересная ночь. |
| Apparently, your dad is quite gentle. | Очевидно, твой отец очень нежный. |
| As you've seen, what you're entering into is quite serious. | Как видишь, То в что ты вмешиваешься - очень серьёзно. |
| Must be someone quite talented if they got to you. | Видимо кто-то очень талантливый, чтобы выйти на тебя. |
| Mr. Shakespeare illustrates his viewpoint quite clearly and in a very dramatic way. | Шекспир иллюстрирует свою точку зрения очень ярко, и весьма драматичным образом. |
| Well, fracturing indicates she was dropped from quite a height. | Повреждения указывают, что она упала с очень большой высоты. |
| The search for power begins when we're quite young. | Стремление к власти проявляется, когда мы еще очень молоды. |
| After all, you quite competently, and quite discreetly, gathered the evidence and presented it to your superiors to be judiciously evaluated. | Как-никак, ты очень грамотно и очень благоразумно собрал доказательства и предоставил их своему начальству для рассудительного анализа. |
| Really beautiful girls, quite productive. | Очень красивые девочки, всё было очень продуктивно. |
| However, what students learn varies widely, because curriculum decisions are quite decentralized. | Вместе с тем то, что изучают учащиеся, варьирует очень широко, потому что решения о программе децентрализованы. |
| Sound is not very strong but quite adequate for this building. | Звука не очень много, но его для этого помещения хватает с лихвой. |
| Your way of thinking is quite distinct from mine. | Твоя манера мышления очень отличается от моей. |
| These questions can be answered quite simply. | На эти вопросы очень легко ответить. |
| In addition, it quite often called for a guarantee of non-repetition, although in very vague wording. | Кроме того, он довольно часто требует гарантий неповторения, правда в очень расплывчатой формулировке. |
| Sometimes it could be quite difficult to get a song on an album. | Знаете, иногда это очень непросто вставить свою песню в альбом группы. |
| It ground him up quite effectively. | А она его очень тщательно перемолола. |
| Well, I'm quite sure the Doctor will be only too pleased to show you around. | Я уверен, что Доктор будет очень рад устроить вам экскурсию. |
| No, I'm actually quite comfortable, Niles. | Вообще-то, мне очень удобно, Найлс. |
| Actually, that was quite good, only we're not looking for a psycho. | Кстати, а вот это было очень даже хорошо, только мы не ищем психопаток. |
| It seems Reverend Murray has quite the following. | Похоже, у пастора Мерри очень много последователей. |
| On the contrary, Roz, it's-it's... quite becoming. | Напротив, Роз, он... очень даже неплох. |
| And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. | Если вы хорошо уловили момент на фотографиях, результат будет очень красивым, и довольно реалистичным. |
| The sea's quite choppy round there, so it's quite difficult... | Там довольно неспокойное море, так что очень трудно... |
| Yes, I'm quite, quite qualified. | Да, я очень подкован в этом вопросе. |