| But knowing that nobody would ever watch that made him quite depressed. | Но сознание того, что никто никогда не посмотрит, что он сделал, его очень расстроило. |
| They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face. | Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду. |
| My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves. | Моя цель очень проста: помочь людям быть в большей гармонии с самими собой. |
| He was quite fond of them, actually. | Их он как раз очень любил. |
| So it's quite a hefty collection. | Так что это очень солидная коллекция. |
| But the third idea I'm quite attracted to, which is brain processing and memory consolidation. | Но третья идея меня очень привлекает - это обработка данных мозга и консолидация памяти. |
| And shale is not quite completely competent rock. | Сланец - не очень подходящий камень. |
| Road construction at that time was quite a feat. | Строительство лестницы тогда представлялось очень эффектным. |
| The program for the Beijing Games was quite similar to that of the 2004 Summer Olympics held in Athens. | Программа Олимпийских игр в Пекине очень схожа с программой Афинских Игр 2004. |
| It is quite variable in morphology. | Известно, что она очень изменчива морфологически. |
| Unlike Alice, he seems to be quite fond of animals. | В отличие от остальных, он очень привязан к Элизабет. |
| He feels quite stable in his new life. | Актёр оказался очень убедителен в новом образе. |
| It's quite hard, actually, to get those very small changes. | На самом деле, добиться этих маленьких изменений очень трудно. |
| My new world was really exciting but often quite overwhelming and frightening. | Мой новый мир был очень захватывающим, но также зачастую довольно подавляющим и пугающим. |
| When we don't quite predict something perfectly, we get really excited about it. | Когда мы не можем что-либо предугадать, нам становится действительно очень интересно. |
| He learned some Catalan and initiated some reforms, making him quite popular in the region. | Некоторое знание каталонского языка и ряд проведённых им реформ сделали принца очень популярным среди народа. |
| However, some of the buildings are quite old. | А в основном постройки очень старые. |
| John and Mary are quite serious with each other now. | Джон и Чарли являются хорошими друзьями и очень уважают друг друга. |
| She is very slender and quite tall for her age. | Она очень добрая и очень взрослая для своего возраста. |
| The hand was apparently quite small. | Однако оказалось, что ласточка была просто очень слаба. |
| Before this, they were quite expensive and only wealthy people could afford to have them. | Они были очень дорогими, и только состоятельные люди могли позволить себе купить их. |
| In the first years, they were quite loyal to the Social Democratic Party. | В первые годы организация была очень лояльна к СДПГ. |
| I thought it was quite charming. | Я считал, что это очень мило. |
| That's quite an unusual request. | Очень странная просьба, если позволите. |
| Between the drugs and the atrophied muscles, she was quite weak. | Из-за таблеток и атрофированных мускулов, она была очень слаба. |