Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
Much needs to be done between Governments if more progress is to be achieved. Для достижения большего прогресса правительствам предстоит сделать еще очень многое.
Much ground must be covered to get anywhere close. Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
Much, however, remained to be done. Однако несмотря на достигнутое, сделать предстоит еще очень многое.
Much like the rest of West Texas and the Oklahoma Panhandle, the region is very politically and socially conservative. Как и соседний Оклахомский выступ, в общественном и политическом отношении регион очень консервативен.
Much remains to be done if a political settlement is to be found that will once again bring the peoples of Georgia together. Для достижения политического урегулирования, которое позволило бы вновь объединить народы Грузии, предстоит сделать еще очень многое.
Much remains to be done in that connection. Однако сделать предстоит еще очень многое.
Much needed to be done to convince traditional creditors and investors that doing business with SMEs could be profitable. Предстоит сделать еще очень много для того, чтобы убедить традиционных кредиторов и инвесторов в том, что работа с МСП способна приносить прибыль.
Much remains to be done in the area of economic governance. There is political will but more action needs to be taken. Однако в сфере управления экономикой предстоит еще сделать очень много; предпринятых шагов недостаточно, хотя политическую волю следует приветствовать.
Much work lay ahead in honouring the commitments made at the Summit, but arrangements were in place to enable the international community to help countries ensure proper food for everyone. Наконец, выступающий говорит, что еще очень многое предстоит сделать для того, чтобы выполнить обязательства, принятые на себя во время Встречи в верхах, но что уже созданы необходимые механизмы, которые позволят международному сообществу оказать помощь странам в ликвидации голода и недоедания.
Much remained to be done to finalize the revised R.E., especially editing of the introductory sections of various chapters and sections. Наконец, он подчеркнул, что для завершения пересмотра СР. предстоит сделать еще очень многое, в частности с точки зрения редакции вводных частей некоторых глав и разделов.
You don't miss much, do you, Doctor? Вы очень внимательны, доктор.
Much as the participation of NGOs and the private sector in the activities of the United Nations were valued, those entities should not be allowed to gain back-door access to a status to which they were not entitled. Хотя участие НПО и частного сектора в деятельности Организации Объединенных Наций ценится очень высоко, соответствующие организации не должны обходным путем получать доступ к статусу, на который они не имеют права.
Much later - in 2000, very recently - the new California energy crisis - what was purported to be a big energy crisis - was coming. Потом, гораздо гораздо позже - в 2000, совсем недавно, начался новый калифорнийский энерго-кризис - это то, что могло бы стать очень большим энергетическим кризисом.
Much as I love Kelsey Grammer's scheming sidekick, he's too smart to have kidnapped Homer for the reason Bart suspected: 'If Mom and Dad don't get married, I'll never be born! ' Очень сильно я люблю коварного персонажа Келси Греммера, он тоже мог похитить Гомера из-за подозрительной фразы Барта: "Если мама и папа не поженятся, я не рожусь!".
So devotedly over much time. Очень старательно в течение большого количества времени.
There's much fun to be had at Hercules' expense. С Геркулесом всегда очень весело.
You got any cash? No, not much. Нет, очень мало.
This went on 'til much, much later. Я очень плохо засыпал.
Much more progress had to be made towards the goal of universal ratification of the basic international human rights treaties, an important objective affirmed in the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. Необходимо еще очень много сделать для развития прогресса в отношении достижения цели всеобщей ратификации основных международных договоров в области прав человека, которая представляет собой важную задачу, поставленную в Венской декларации и Программе действий 1993 года.
Much is left to do for the PPI for services in Europe but the area has - over just a few years - become widely accepted and is definitely here to stay. В сфере разработки ИЦП услуг в Европе еще предстоит сделать очень многое, причем в течение всего лишь нескольких лет, однако эта тема сегодня получила широкое признание и интерес к ней, безусловно, не исчезнет.
I'm in a hurry, I don't have much time У меня очень мало времени.
I'm pretty much a self-starter, so. И я очень инициативный человек.
I don't know much about wine. Не очень разбираюсь в винах.
They don't know anything about politics much. Они очень разбираются в политике.
She can't hold out for much longer... У неё очень мало времени...