Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
Our collective efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) have become much harder. Наши коллективные усилия по достижению сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития (ЦРДТ) очень осложнились.
The dependency burden is actually much heavier, in view of the very high unemployment rate. В действительности бремя иждивенчества значительно тяжелее в связи с очень высокими показателями безработицы.
Poverty retreated globally over the course of the Decade, but much remains to be done. Несмотря на то что последнее Десятилетие во всем мире ознаменовалось успехами в борьбе с нищетой, в этой области предстоит еще очень много сделать.
However, it also highlights the fact there remains much to be done. Однако в нем также подчеркивается, что в этой области предстоит еще очень многое сделать.
There is still much to be done at the national level to address resource constraints for effective application of community laws. Для преодоления проблемы нехватки ресурсов в интересах эффективного применения законов о конкуренции на национальном уровне еще предстоит сделать очень многое.
I much appreciate what you have said. Я очень ценю то, что вы сказали.
The Fund was providing the much needed budgetary support to ensure the continuation of vital services for the people on the outer islands. Этот фонд оказывает очень необходимую бюджетную поддержку для обеспечения предоставления жизненно необходимых услуг жителям дальних островов.
This has been much appreciated from the Norwegian point of view. С точки зрения Норвегии, они заслуживают очень высокой оценки.
He doesn't look like much, but check out his arms. Он выглядит не очень, но зацени его руки.
I mean, that doesn't say much about your taste in men. В смысле, это не очень говорит о твом вкусе в мужчинах.
Because while we were enjoying our drink, I had my people grab something much more valuable from your cellar. Потому что, пока мы наслаждаемся выпивкой, мои люди забирают кое-что очень ценное из твоего подвала.
It is possible he is blurring the lines between reality and a much darker fantasy. Вполне возможно, что он пересек черту, которая отделяет реальность от очень мрачной фантазии.
There is still much work to be done to strengthen the laws relating to the prevention of gender-based violence. Предстоит проделать еще очень большой объем работы по укреплению законов в области предупреждения гендерного насилия.
You know, she doesn't look much like the other girls who went missing. Знаете, она не очень похожа на других пропавших девушек.
Big-time, almost as much as this guy. Очень. Почти так же, как этот парниша.
That's probably not going to help me much. Это наверно не очень мне поможет.
Losing as much money as I have is not an impressive accomplishment. Терять столько же денег, сколько я потерял, есть не очень знаменитый.
Today I'm very tired and will not write much. Сегодня я очень устал, не буду много писать.
Then you must listen carefully, as we do not have much time. Тогда слушай очень внимательно, так как у нас мало времени.
I know I don't really open up much. Я знаю, что не очень открытый человек.
Well, that's 'cause the girls here were not much help. Это потому что девочки не очень то и помогают.
Okay, so you're pretty much eyeballing it. Итак, ты уже очень хорошо всё осмотрела.
But there is much in what you say. Но то, что вы говорите, очень важно.
Well, there wasn't much to bury. Не очень там было чего хоронить.
It's not going to be easy to keep secrets from my daughter much longer. Это очень нелегко хранить секреты от моей дочери.