That Ryker guy doesn't say much. |
Этот Райкер не очень разговорчив. |
Not much you have progressed. |
Ќе очень то вы продвинулись. |
But I'm much more scared now... than... |
Мне было очень страшно. сейчас |
Didn't look much like a mayor. |
Не очень похож на мэра. |
You've made things much harder. |
Ты всё очень осложнил. |
No, I'm not much interested in money. |
Деньги меня не очень интересуют. |
Not much longer. I'll see you soon. |
Не очень Скоро увидимся. |
A woman and a much younger woman. |
Женщина и очень молодая женщина. |
Someone with much intelligence, Hastings. |
Кто-то очень умный, Гастингс. |
Yes, much heat was. |
Да, было очень жарко. |
I would like much. |
Да, хочу... очень. |
This is going to be just as much fun. |
Это будет очень забавно. |
It has much the same feeling as your world. |
Очень напоминает ваш мир. |
Doesn't look like much. |
Думаю, не очень много. |
Doesn't care much for the spotlight. |
Не очень любит внимание. |
She is pretty much our ambassador |
Она очень красива, наш Посол |
There wasn't much choice. |
Выбор был не очень большой. |
It won't cost much. |
Это не очень дорого. |
It's probably not much. |
Вероятно, не очень много. |
There is much at stake. |
На карту поставлено очень многое. |
There still remains much scope for improvement. |
Улучшить предстоит еще очень многое. |
We have much more knowledge. |
Мы узнали очень много нового. |
He didn't really know much. |
Он не очень много знает. |
Just don't put much stock in it. |
Просто не очень ей доверяете. |
She doesn't want to walk much. |
Она правда не очень хотела. |