| That Ryker guy doesn't say much. | Этот Райкер не очень разговорчив. |
| Not much you have progressed. | Ќе очень то вы продвинулись. |
| But I'm much more scared now... than... | Мне было очень страшно. сейчас |
| Didn't look much like a mayor. | Не очень похож на мэра. |
| You've made things much harder. | Ты всё очень осложнил. |
| No, I'm not much interested in money. | Деньги меня не очень интересуют. |
| Not much longer. I'll see you soon. | Не очень Скоро увидимся. |
| A woman and a much younger woman. | Женщина и очень молодая женщина. |
| Someone with much intelligence, Hastings. | Кто-то очень умный, Гастингс. |
| Yes, much heat was. | Да, было очень жарко. |
| I would like much. | Да, хочу... очень. |
| This is going to be just as much fun. | Это будет очень забавно. |
| It has much the same feeling as your world. | Очень напоминает ваш мир. |
| Doesn't look like much. | Думаю, не очень много. |
| Doesn't care much for the spotlight. | Не очень любит внимание. |
| She is pretty much our ambassador | Она очень красива, наш Посол |
| There wasn't much choice. | Выбор был не очень большой. |
| It won't cost much. | Это не очень дорого. |
| It's probably not much. | Вероятно, не очень много. |
| There is much at stake. | На карту поставлено очень многое. |
| There still remains much scope for improvement. | Улучшить предстоит еще очень многое. |
| We have much more knowledge. | Мы узнали очень много нового. |
| He didn't really know much. | Он не очень много знает. |
| Just don't put much stock in it. | Просто не очень ей доверяете. |
| She doesn't want to walk much. | Она правда не очень хотела. |