Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
The human heart... is a dense and powerful muscle... much like the organic equivalent of mahogany... and notoriously difficult to burn. Сердце человека это неутомимый и мощный мускул, очень похожий на красное дерево, которое с большим трудом поддается горению.
The resulting album Running Wild, sported ten keyboard-laden tracks much different from Girlschool's most successful music. Следующий альбом «Running Wild», принёс десять загруженных клавиатурой треков, очень отличающихся от предыдущей музыки Girlschool.
Indeed, the substance of the negotiations was not much different from the content of the Bush-Kennedy "grand bargain" that was fashioned in 2007. Действительно, суть переговоров не очень отличалась от содержания "великой сделки" Буша-Кеннеди, которая обрела форму в 2007 году.
Listen to this people, Astro told me personally... he's not much fighting robots think. Представляете, Астро как-то говорил мне, что он не очень высокого мнения о наших боевых роботах.
It requires fairly little to maintain, offers much flexibility in design and only asks to be carried in a single plastic tube. Для его содержания требуется весьма немногое, он может быть устроен очень разнообразно, и для его транспортировки нужна одна лишь пластмассовая пробирка.
No, but I now have a much greater respect for whichever basketball player you dated in college. Нет, но теперь я очень высокого мнения о каком-то баскетболисте, с которым ты встречалась в колледже.
I don't have much, but what I do have is Meghann's. Я сейчас не очень богат, но все деньги я потрачу на наше с Мэгги будущее.
But much must still be accomplished, by Africans and with Africa's many friends around the world. Но африканцам вместе с их многочисленными друзьями по всему миру очень многое еще только предстоит довести до конца.
Other observational characteristics include optical linear polarization and often infrared radiation that is much stronger than in ordinary B-class stars, called infrared excess. Другими характеристиками Вё-звёзд являются линейная поляризация оптического излучения и очень часто присутствие избытка инфракрасного излучения, который выражен гораздо сильнее, чем в обычных В-звёздах.
Sharks are actually not very dangerous animals and that's why we weren't worried much, why we were joking around down there. На самом деле, акулы не являются очень опасными животными, именно поэтому мы не выглядим такими обеспокоенными и отпускаем различные шутки.
Not much information is known about Udine prior to its ownership by the episcopal see the Patriarchate of Aquileia in 983. Не очень много известно об Удине до того, как она попала под власть Аквилейского патриархата в 983 году.
Mr. Alyaksandr, after you became an opponent to the regime, you have sacrificed much. Александр Владиславович, после того, как вы пошли против режима, вы пожертвовали очень многим.
The point is, I can respond to people very quickly by saying a short word, and having it write out a much longer thing. Но смысл в том, что я могу отвечать людям очень быстро, произнося короткое слово и программа напечатает текст куда длиннее.
Recently much more German white wine is being made in the dry style again. На Британских островах с давних времён изготовляют очень популярное в Англии вино из цветков одуванчика.
The wax gourd requires very warm weather to grow but can be stored for many months much like winter squash. Для созревания восковой тыкве требуется очень тёплая погода, но, несмотря на это, она может храниться долгое время.
He's super smart, but doesn't really care much about it... or anything. Он очень умный, но его это не волнует... как и всё остальное.
I've been much too tolerant of these "Who-venile" delinquents and their innocent, victimless pranks. Очень долго я терпел этих малолетних преступников::: и их невинньые ребячьи шалости.
Ms. Feldman was slashing costs almost as much as 35% because business was going soft. Мисс Фелдман сокращала расходы почти на 35%, потому что дела шли не очень.
Also, I haven't had much timeto trim the hedges lately, if you knowwhat I'm saying. И еще я очень давно не постригала свой кустик,... если ты понимаешь, о чем я.
My lab is pretty much focused on going the enterprise and government route first, because in reality, blockchain is a complex technology. Моя лаборатория сосредоточена в первую очередь на работе с организациями и правительствами, потому что блокчейн на самом деле - очень сложная технология.
We've only known each otherfor a few minutes, but I feel like it's been much longer. Мы знакомы около 2 часов, а мне почему-то кажется, что мы знаем друг друга уже очень давно.
If you could just send up those files, detective spencer and I would be much obliged. Я буду очень благодарен, если Вы пришлете свои данные по этому делу нам, для детектива Спенсера.
While I welcome the release of the hostages, much more needs to be done to return the country to normalcy. Я приветствую освобождение заложников, однако для того, чтобы вернуть страну к нормальной жизни, предстоит сделать еще очень многое.
FLORENCE - There is much talk in the air - especially in Britain and the United States - about reinventing diplomacy for the twenty-first century. ФЛОРЕНЦИЯ. Сегодня очень многое говорится, особенно в Великобритании и в США, о необходимости переосмысления дипломатии для XXI века.
Yet all three have been much in the news of late - and not for happy reasons. Однако, все три недавно привлекли к себе внимание прессы - и не по очень приятным причинам.