Pretty much the entire planet. |
Очень много, по всей планете. |
I don't care much for Germans. |
Меня не очень заботят немцы. |
There's not much damage. |
Ущерб не очень большой. |
Glass embedded pretty much everywhere. |
Повсюду стекло, очень много. |
Did she seem in much pain? |
Похоже ей очень больно. |
This is as much for us. |
Это очень важно для нас. |
The joint was on point, pretty much. |
Всё было очень даже пучком. |
Not much, apparently. |
Видимо, не очень многому. |
They don't let us out much. |
Нас не очень часто выпускают. |
It seems that it is enjoying it much. |
Он выглядит очень довольным. |
She doesn't much like Harry. |
Ей не очень нравится Гарри. |
You don't say that with much conviction. |
Звучит не очень убедительно. |
The janitor Cemil appreciates you much. |
Уборщик Джемиль тебя очень уважает. |
And what we did over there was pretty much simple. |
Мы сделали очень простую вещь. |
Luckily, there isn't much. |
К счастью, не очень. |
Mr Haydon, I am much preoccupied. |
Мистер Хейден, я очень занят |
Not much you say? |
Не очень ты говоришь? |
Someone much closer to you. |
Кое-кто очень близкий к тебе. |
I asked much politely. |
Я прошу очень вежливо. |
l don't like it much. |
Мне тоже не очень нравится. |
This picture means much to me. |
Ета картинка мне очень дорога. |
I don't like it much. |
Мне здесь не очень нравится. |
It tastes much better now. |
Вот сейчас очень вкусный суп. |
She's pretty much tested out. |
Она очень много тестировали. |
It's not much to go on. |
Не очень много для начала. |