| It must be pretty bad wine if he has this much spare. | Это, должно быть, очень плохое вино, раз так много лишнего. |
| Shouldn't be much longer, sir. | Не очень долго ждать, сэр. |
| I am much obliged by your concern, sir. | Очень вам признательна за вашу заботу, сэр. |
| Pretty much every day, very early. | Почти каждый день, очень рано. |
| No, n-not - not much. | Нет, не... не очень много. |
| That's pretty much the smoking gun right there. | Очень трудно не догадаться, что он здесь. |
| You don't look much like a coroner to me. | Вы не очень мне кажетесь похожим на коронера. |
| Johnny really loves Denny even though he doesn't say it much. | Джонни очень любит Денни, хоть и редко об этом говорит. |
| You didn't say much in counsel last night. | Вы не очень много сказали на совете вчера вечером. |
| He is not much, you will see. | Он не очень хорош, вы увидите. |
| A body much as yours, my children, although our minds were infinitely greater. | Тело, очень похожее на ваше, дети мои, хотя наш разум был гораздо сильнее. |
| I don't much like going to no doctors. | Я не очень люблю ходить к докторам. |
| The site doesn't look like much, I'll admit. | Планета выглядит не очень, признаю. |
| It's not much use for anything else. | Она не очень полезна в других случаях. |
| I'm sorry I haven't had much time for you. | Прости, я был очень занят. |
| Remember we haven't had much luck with these caves during our travels. | Помните, нам не очень везет с этими пещерами во время путешествий. |
| Well... I wasn't having much luck at your house. | Ну... у тебя мне не очень повезло. |
| And Petersen says framing Steven Avery would be much too difficult. | Питерсен считает, что подставить Стивена Эйвери было бы очень сложно. |
| I didn't much like school, either. | Мне тоже школа не очень нравилась. |
| I haven't done much cooking. | Из меня не очень хороший повар. |
| I'm not much good, Charlie. | Не очень у меня получается, Чарли. |
| Not much point owning me where you're going. | Не очень то тебе пригодится власть надо мной там, куда ты загремишь. |
| I'm much obliged to you, Mr Chivery. | Я очень Вам признателен, мистер Чивери. |
| Sir, they aren't asking for much and a little thing can make a big difference. | Сэр, они не просят очень много И небольшое изменение не может быть катастрофой. |
| Afraid I don't know much about atomic... radiation at all. | Боюсь, я вообще знаю не очень много об атомной... радиации. |