It must be pretty bad wine if he has this much spare. |
Это, должно быть, очень плохое вино, раз так много лишнего. |
Shouldn't be much longer, sir. |
Не очень долго ждать, сэр. |
I am much obliged by your concern, sir. |
Очень вам признательна за вашу заботу, сэр. |
Pretty much every day, very early. |
Почти каждый день, очень рано. |
No, n-not - not much. |
Нет, не... не очень много. |
That's pretty much the smoking gun right there. |
Очень трудно не догадаться, что он здесь. |
You don't look much like a coroner to me. |
Вы не очень мне кажетесь похожим на коронера. |
Johnny really loves Denny even though he doesn't say it much. |
Джонни очень любит Денни, хоть и редко об этом говорит. |
You didn't say much in counsel last night. |
Вы не очень много сказали на совете вчера вечером. |
He is not much, you will see. |
Он не очень хорош, вы увидите. |
A body much as yours, my children, although our minds were infinitely greater. |
Тело, очень похожее на ваше, дети мои, хотя наш разум был гораздо сильнее. |
I don't much like going to no doctors. |
Я не очень люблю ходить к докторам. |
The site doesn't look like much, I'll admit. |
Планета выглядит не очень, признаю. |
It's not much use for anything else. |
Она не очень полезна в других случаях. |
I'm sorry I haven't had much time for you. |
Прости, я был очень занят. |
Remember we haven't had much luck with these caves during our travels. |
Помните, нам не очень везет с этими пещерами во время путешествий. |
Well... I wasn't having much luck at your house. |
Ну... у тебя мне не очень повезло. |
And Petersen says framing Steven Avery would be much too difficult. |
Питерсен считает, что подставить Стивена Эйвери было бы очень сложно. |
I didn't much like school, either. |
Мне тоже школа не очень нравилась. |
I haven't done much cooking. |
Из меня не очень хороший повар. |
I'm not much good, Charlie. |
Не очень у меня получается, Чарли. |
Not much point owning me where you're going. |
Не очень то тебе пригодится власть надо мной там, куда ты загремишь. |
I'm much obliged to you, Mr Chivery. |
Я очень Вам признателен, мистер Чивери. |
Sir, they aren't asking for much and a little thing can make a big difference. |
Сэр, они не просят очень много И небольшое изменение не может быть катастрофой. |
Afraid I don't know much about atomic... radiation at all. |
Боюсь, я вообще знаю не очень много об атомной... радиации. |