Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
It must be pretty bad wine if he has this much spare. Это, должно быть, очень плохое вино, раз так много лишнего.
Shouldn't be much longer, sir. Не очень долго ждать, сэр.
I am much obliged by your concern, sir. Очень вам признательна за вашу заботу, сэр.
Pretty much every day, very early. Почти каждый день, очень рано.
No, n-not - not much. Нет, не... не очень много.
That's pretty much the smoking gun right there. Очень трудно не догадаться, что он здесь.
You don't look much like a coroner to me. Вы не очень мне кажетесь похожим на коронера.
Johnny really loves Denny even though he doesn't say it much. Джонни очень любит Денни, хоть и редко об этом говорит.
You didn't say much in counsel last night. Вы не очень много сказали на совете вчера вечером.
He is not much, you will see. Он не очень хорош, вы увидите.
A body much as yours, my children, although our minds were infinitely greater. Тело, очень похожее на ваше, дети мои, хотя наш разум был гораздо сильнее.
I don't much like going to no doctors. Я не очень люблю ходить к докторам.
The site doesn't look like much, I'll admit. Планета выглядит не очень, признаю.
It's not much use for anything else. Она не очень полезна в других случаях.
I'm sorry I haven't had much time for you. Прости, я был очень занят.
Remember we haven't had much luck with these caves during our travels. Помните, нам не очень везет с этими пещерами во время путешествий.
Well... I wasn't having much luck at your house. Ну... у тебя мне не очень повезло.
And Petersen says framing Steven Avery would be much too difficult. Питерсен считает, что подставить Стивена Эйвери было бы очень сложно.
I didn't much like school, either. Мне тоже школа не очень нравилась.
I haven't done much cooking. Из меня не очень хороший повар.
I'm not much good, Charlie. Не очень у меня получается, Чарли.
Not much point owning me where you're going. Не очень то тебе пригодится власть надо мной там, куда ты загремишь.
I'm much obliged to you, Mr Chivery. Я очень Вам признателен, мистер Чивери.
Sir, they aren't asking for much and a little thing can make a big difference. Сэр, они не просят очень много И небольшое изменение не может быть катастрофой.
Afraid I don't know much about atomic... radiation at all. Боюсь, я вообще знаю не очень много об атомной... радиации.