There is not much difference. |
Не очень то они отличаются. |
That won't help you much. |
Там не очень много. |
Doesn't feed us much. |
Не очень хорошо он кормит нас. |
I don't like it much... |
Я не очень его люблю... |
It wouldn't take much. |
Это было бы очень просто. |
It's much appreciated. |
Я очень ценю это. |
People don't much use the three-cent. |
Трехцентовая не очень в ходу. |
Doesn't sound much like a breakthrough. |
Не очень похоже на прорыв. |
Mom doesn't have much to say today. |
Мама сегодня не очень разговорчивая. |
Not much slinging going on here. |
Что-то не очень тут толкают. |
Don't look like much. |
Что-то тут не очень. |
I'm not much into the modern. |
Я не очень люблю модерн. |
And as much I like you, |
И ты мне очень нравишься, |
There's not much resolution. |
Здесь не очень качественная картинка. |
You haven't made much progress. |
Твои успехи не очень. |
"And he has much anger." |
А он очень зол. |
Wouldn't think it'd do much damage. |
Он не выглядит очень опасным. |
I'm not much for small talk. |
Не очень люблю разговоры. |
I don't have much time. |
У меня очень мало времени. |
That doesn't give me much help. |
Ёто не очень мне помогло. |
I'm pretty much done here. |
Я очень многое сделал здесь. |
This time it#s much worse |
В этот раз очень сильно. |
That was pretty much it. |
Это было очень хорошо. |
It's pretty much the quintessential... |
Очень тонкий, чуткий фильм... |
Do you like friend much? |
Мне не очень нравится твой друг. |