| There is not much difference. | Не очень то они отличаются. |
| That won't help you much. | Там не очень много. |
| Doesn't feed us much. | Не очень хорошо он кормит нас. |
| I don't like it much... | Я не очень его люблю... |
| It wouldn't take much. | Это было бы очень просто. |
| It's much appreciated. | Я очень ценю это. |
| People don't much use the three-cent. | Трехцентовая не очень в ходу. |
| Doesn't sound much like a breakthrough. | Не очень похоже на прорыв. |
| Mom doesn't have much to say today. | Мама сегодня не очень разговорчивая. |
| Not much slinging going on here. | Что-то не очень тут толкают. |
| Don't look like much. | Что-то тут не очень. |
| I'm not much into the modern. | Я не очень люблю модерн. |
| And as much I like you, | И ты мне очень нравишься, |
| There's not much resolution. | Здесь не очень качественная картинка. |
| You haven't made much progress. | Твои успехи не очень. |
| "And he has much anger." | А он очень зол. |
| Wouldn't think it'd do much damage. | Он не выглядит очень опасным. |
| I'm not much for small talk. | Не очень люблю разговоры. |
| I don't have much time. | У меня очень мало времени. |
| That doesn't give me much help. | Ёто не очень мне помогло. |
| I'm pretty much done here. | Я очень многое сделал здесь. |
| This time it#s much worse | В этот раз очень сильно. |
| That was pretty much it. | Это было очень хорошо. |
| It's pretty much the quintessential... | Очень тонкий, чуткий фильм... |
| Do you like friend much? | Мне не очень нравится твой друг. |