Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
I believe he has much to teach us... Я верю, что он очень страдал.
And if you're watching a very old repeat on Dave, a much bigger proportion. И, если вы смотрите очень старый повтор по каналу Дейв, то и гораздо больший процент.
No, really young, much younger than him. Нет, она очень молодая, намного моложе его.
I don't think he cares much for the place. А по-моему, он не очень дорожит этим домом.
He is much like Pan, and Pan always bored me. Он очень похож на Пана, а Пан всегда утомлял меня.
The medicine you brought has done me much good. Лекарства, что ты передала, очень мне помогли.
I'm much obliged, Sharpe. Я вам очень благодарен, Шарп.
I hear you pretty much suck at it. Я слышала, ты очень многое умеешь.
I don't see 'em much. Я не очень часто их вижу.
I didn't find out much about who the father was. Я не очень много узнал по поводу отца ребёнка.
For over a month, I've been doing much better. Последний месяц я чувствую себя очень хорошо.
I haven't had much success meeting people online. Я лично не очень преуспел в знакомствах онлайн.
I think I'm pretty much like you. Думаю, очень похожий на тебя.
Women are often as much engaged as men in the production and processing of non-traditional agro-export crops. Очень часто женщины заняты в производстве и переработке нетрадиционных экспортных сельскохозяйственных товаров наравне с мужчинами.
We shall do so with much ceremony. Это будет происходить в очень торжественной обстановке.
It also gives me much pleasure to extend the appreciation of my delegation to Mrs. Nafis Sadik, Secretary-General of the Conference. Кроме того, мне очень приятно от имени нашей делегации поблагодарить г-жу Нафис Садик, Генерального секретаря Конференции.
The advisory services programme had already done much good work, as in the cases of Albania, Uruguay and Romania. В рамках программы консультативного обслуживания уже было сделано очень многое, например, в случае Албании, Уругвая и Румынии.
Look, I'm not much for chicken with sauce, anyway. Я не очень люблю цыплят под соусом.
I'll give you this much you can be pretty convincing when you want to be. Я скажу вам следующее вы можете быть очень убедительны, когда захотите.
After I met CEO Byun... I pretty much lived in the practice room at Seoul. После встречи с президентом Пён... я очень долго жила в комнате для занятий в Сеуле.
Don't worry, we won't be doing much sleeping anyway. Не волнуйся, мы всё равно будем очень мало спать.
I haven't had much luck with partners. Мне не очень везло с партнерами.
Armed conflict situations are often the cause of much suffering requiring the respect of humanitarian standards adopted for such situations. Вооруженные конфликты очень часто причиняют большие страдания, что вызывает необходимость соблюдения гуманитарных стандартов, приспособленных к подобным ситуациям.
With regard to the establishment of the quartering areas for UNITA troops, significant progress has been made, although much remains to be done. Значительный прогресс достигнут в отношении создания районов расквартирования войск УНИТА, хотя предстоит сделать еще очень много.
However, the aggregate statistics of world economic growth often conceal as much as they reveal. Однако сводные статистические данные роста мировой экономики очень часто скрывают столько же, сколько и раскрывают.