I don't like the library much now. |
Мне эта библиотека не очень нравится. |
I was hoping as much when I accepted your invitation here. |
Я очень рассчитывал на это, принимая ваше приглашение сюда. |
When I got to Cincinnati the practices were so grueling, much more than what I expected. |
Когда приехал в Цинцинати, тренировки были очень утомительны даже больше от ожидания. |
I am much obliged for this immediate interview. |
Я очень благодарен вам за то, что согласились принять меня. |
Wouldn't be much in the way of camouflage. |
Это бы не очень хорошо работало на конспирацию. |
I can't see much through my sunglasses. |
Через тёмные очки видно очень плохо. |
I am much pleased now that we all can be together. |
Я очень рад, что мы сейчас все вместе. |
But I haven't had much luck finding a buyer. |
Но я не очень преуспел в поиске покупателя. |
Kelly Nieman is playing a much deeper game. |
Келли Нимен играет в очень серьезную игру. |
As you might have guessed, I don't much like Mr. Frank. |
Как ты мог догадаться, мистер Фрэнк мне не очень нравится. |
I tell you what, not much now neither. |
Скажем, и сейчас не очень. |
He didn't much like it there. |
Ему не очень то там и нравилось. |
But as it was, it was pretty much a bust. |
Но это было очень неплохое развенчание легенды. |
I am sure that those briefings have been of much help to the Council in considering this very important matter in today's debate. |
Я уверен, что эти брифинги были очень полезны Совету при рассмотрении этого очень важного вопроса в ходе сегодняшних прений. |
It looks much better on you than it did on me. |
Он тебе очень идет, гораздо больше, чем мне. |
Not much, but full of praise. |
Не очень много, но лестные. |
I'm not much you may have noticed. |
Я не очень хорош в расставании... как ты уже заметила. |
The boots were a very common brand name so they weren't much help on their own. |
Ботинки очень распространенной марки, так что сами по себе они не слишком помогут. |
My family's quite religious, so I haven't got much experience with men. |
Моя семья очень религиозная, и у меня не много опыта общения с мужчинами. |
I had a stutter, a really bad one, so I didn't talk much either. |
Я достаточно сильно заикался, поэтому не очень много разговаривал. |
I will try harder in the future And there will be much suffering involved. |
Я очень постараюсь, хотя мне предстоит еще много трудностей. |
There wasn't much on him that I could find. |
Не очень много удалось на него найти. |
Nevertheless, much remains to be done in order to achieve results that will save more women's lives. |
Однако для достижения более ощутимых результатов в интересах женщин предстоит сделать еще очень много. |
However, as duly mentioned in the Secretary-General's report, much work remains to be done by the international community. |
Однако, как справедливо отмечается в докладе Генерального секретаря, международному сообществу предстоит сделать еще очень много. |
Natesville has a long history of not having much history, but that's about to change. |
У Нейтсвилля очень долгая история отсутствия истории, но это скоро изменится. |