| I don't like the library much now. | Мне эта библиотека не очень нравится. |
| I was hoping as much when I accepted your invitation here. | Я очень рассчитывал на это, принимая ваше приглашение сюда. |
| When I got to Cincinnati the practices were so grueling, much more than what I expected. | Когда приехал в Цинцинати, тренировки были очень утомительны даже больше от ожидания. |
| I am much obliged for this immediate interview. | Я очень благодарен вам за то, что согласились принять меня. |
| Wouldn't be much in the way of camouflage. | Это бы не очень хорошо работало на конспирацию. |
| I can't see much through my sunglasses. | Через тёмные очки видно очень плохо. |
| I am much pleased now that we all can be together. | Я очень рад, что мы сейчас все вместе. |
| But I haven't had much luck finding a buyer. | Но я не очень преуспел в поиске покупателя. |
| Kelly Nieman is playing a much deeper game. | Келли Нимен играет в очень серьезную игру. |
| As you might have guessed, I don't much like Mr. Frank. | Как ты мог догадаться, мистер Фрэнк мне не очень нравится. |
| I tell you what, not much now neither. | Скажем, и сейчас не очень. |
| He didn't much like it there. | Ему не очень то там и нравилось. |
| But as it was, it was pretty much a bust. | Но это было очень неплохое развенчание легенды. |
| I am sure that those briefings have been of much help to the Council in considering this very important matter in today's debate. | Я уверен, что эти брифинги были очень полезны Совету при рассмотрении этого очень важного вопроса в ходе сегодняшних прений. |
| It looks much better on you than it did on me. | Он тебе очень идет, гораздо больше, чем мне. |
| Not much, but full of praise. | Не очень много, но лестные. |
| I'm not much you may have noticed. | Я не очень хорош в расставании... как ты уже заметила. |
| The boots were a very common brand name so they weren't much help on their own. | Ботинки очень распространенной марки, так что сами по себе они не слишком помогут. |
| My family's quite religious, so I haven't got much experience with men. | Моя семья очень религиозная, и у меня не много опыта общения с мужчинами. |
| I had a stutter, a really bad one, so I didn't talk much either. | Я достаточно сильно заикался, поэтому не очень много разговаривал. |
| I will try harder in the future And there will be much suffering involved. | Я очень постараюсь, хотя мне предстоит еще много трудностей. |
| There wasn't much on him that I could find. | Не очень много удалось на него найти. |
| Nevertheless, much remains to be done in order to achieve results that will save more women's lives. | Однако для достижения более ощутимых результатов в интересах женщин предстоит сделать еще очень много. |
| However, as duly mentioned in the Secretary-General's report, much work remains to be done by the international community. | Однако, как справедливо отмечается в докладе Генерального секретаря, международному сообществу предстоит сделать еще очень много. |
| Natesville has a long history of not having much history, but that's about to change. | У Нейтсвилля очень долгая история отсутствия истории, но это скоро изменится. |