Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. |
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны. |
Just... I don't know much about football. |
Просто я не очень много знаю о футболе. |
We know Lambert is connected to this lawyer Benson, who doesn't seem to be doing much lawyering. |
Мы знаем, Ламберт связан с этим адвокатом Бенсоном, который не очень то занимается адвокатурой. |
They can pretty much write anything they want about him. |
Они могут очень много написать о нем, все что угодно. |
Doesn't look much like Heathrow to me. |
Не очень то похоже на Хитроу. |
Notice there's not much paper in this apartment. |
Я заметил, что в квартире не очень много документов. |
But maybe that's not saying much. |
Ну наверное это не очень много. |
They weren't moving much, but they were out there. |
Двигались не очень энергично, но они там были. |
I don't care to talk much about clothes. |
Меня не очень интересуют разговоры об одежде. |
Your hospitality has been much appreciated. |
Ваша гостеприимность очень много значит для нас. |
I don't much care for ghosts. |
Я не очень забочусь о привидениях. |
Not that Abraham much cares what he throws on each morning. |
Но Эбрахама не очень волнует, что он одевает каждое утро. |
That's a much funnier story that you will not get to hear. |
Это очень забавная история, которую ты никогда не услышишь. |
As much as I wish that weren't true. |
Мне очень жаль, но такова правда. |
We don't much relish strangers around today. |
Мы сегодня не очень рады посторонним. |
I'm afraid I haven't been much help with your problem. |
Боюсь, что я не очень помогла с этой проблемой. |
That Torres is a good man, but he's got to be much more careful. |
Этот Торрес - хороший человек, но ему приходится быть очень осторожным. |
It's amazing, because pretty much the same thing happened to me. |
Это удивительно, потому что очень похоже на то, что произошло со мной. |
He's written a lot of criticism for small literary magazines and nothing much impresses him. |
Он писал критические статьи для небольших литературных журналов и очень немногое его впечатлило. |
Well, He didn't say much. |
Ну, он говорил не очень много. |
But there's not much room, we'd be a bit intimate. |
Но там не очень много места, нам будет немного тесновато. |
I didn't spend much time in this cave. |
Я не очень много времени провела в этих пещерах. |
I think I'm pretty much like you. |
Наверное я очень похож на тебя. |
One of Taarak's blood can do much. |
Один тааракианец может сделать очень много. |
I guess somebody hasn't been talking much. |
Полагаю кто-то был не очень разговорчив. |