Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
Mutual trust, on the other hand, is much more difficult to achieve. С другой стороны, очень сложно добиться взаимного доверия.
At the same time, much remains to be done. Сделать в то же время предстоит еще очень многое.
I have learned much in working alongside my colleagues, whom I consider to be very dear friends. Я многому научился, работая бок о бок со своими коллегами, которых я считаю очень близкими друзьями.
But another explanation is much more likely - a not very sure grip of the subject. Но гораздо более вероятно другое объяснение, а именно, не очень уверенное владение предметом.
We have to do much more to reconstruct the destroyed fabric of our country. Нам еще очень много предстоит сделать для восстановления разрушенной структуры нашей страны.
This taught us all a very essential lesson - inaction can often be much more disastrous than action. Все мы извлекли из этого очень важный урок: бездействие зачастую может быть гораздо более ужасным, чем действие.
The Panel deserves our warmest congratulations for a very thorough piece of work, but there is much still to do. Группа заслуживает наших самых теплых слов признательности за очень тщательную работу, но многое еще предстоит сделать.
This commitment was fundamental, and for Israelis it represented much more than mere verbiage. Это обязательство было очень важным, и для израильтян это было гораздо большим, чем просто слова.
Although the ozone layer was recovering, the work had not ended and much remained to be done. Хотя озоновый слой восстанавливается, работа еще не завершена, и остается еще сделать очень многое.
However, much remains to be negotiated. Однако предстоит проведение переговоров по очень многим вопросам.
Not much, the empirical evidence suggests. Не очень важным, как показывают эмпирические факты.
Despite the clear achievements, there was much to be done. Несмотря на значительные достижения, необходимо еще сделать очень многое.
There have been some improvements, but much remains to be done. Отдельные улучшения имели место, однако сделать предстоит еще очень многое.
Conflict over fisheries is widespread in Cambodia and has led to much intimidation and violence. Конфликты, связанные с рыбным промыслом, очень широко распространены в Камбодже, и они повлекли за собой запугивание и насилие.
However, much more needs to done and to promote further interest and research in this topic. Однако для дальнейшего стимулирования интереса к этой теме и развития соответствующих исследований предстоит сделать еще очень многое.
Under his leadership, the CTC has done much fruitful work since its establishment. Под его руководством КТК со времени своего учреждения проделал очень плодотворную работу.
Our own Secretary-General much regrets that he cannot be here today. Наш Генеральный секретарь очень сожалеет, что не может присутствовать на сегодняшнем заседании.
Thanks to our complete readiness, its consequences have not had much impact on our country. Мы были полностью подготовлены к нему, поэтому его последствия не были очень тяжелыми для нашей страны - об этом вы знаете.
It is much to be regretted that all these attempts were rejected with reckless arrogance and contempt. И очень жаль, что все эти попытки были отвергнуты с безрассудным высокомерием и презрением.
The positive consideration of Member States of additional resource requirements for security-related goods, equipment and services was much appreciated by the Secretariat. Секретариат был очень признателен за позитивное отношение государств-членов к дополнительным потребностям в ресурсах для обеспечения предметами снабжения, оборудованием и услугами, связанными с безопасностью.
UNECE's involvement was much appreciated as a forum for promoting best practices and contributing to confidence building. В этой связи очень важна роль ЕЭК ООН как форума, содействующего обмену передовой практикой и укреплению доверия.
His Duma is much like the Duma of Nicholas II, docile and acquiescent. Его Дума очень похожа на Думу Николая II - она послушная и уступчивая.
For much too long, they saw it as an unhappy accident to be corrected at the first opportunity. Уже очень давно они рассматривают это как нелепую случайность, которую нужно исправить при первой же возможности.
These threats, which used to have a lot of political impact, are now much less effective. Эти угрозы, которые ранее имели очень сильное политическое воздействие, сейчас менее эффективны.
There is much more thinking to be done. Есть ещё очень много того, над чем следует поразмыслить.