Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
Well, it goes on and on, much like the boy himself. И так далее, и тому подобное, очень даже в духе этого парня.
And I usually notice you doing it because you have more to say, much more. Я, обычно, замечаю тебя за работой, потому что ты очень разговорчив, скажи что-нибудь.
Although I don't have enough data to translate it all, the alphabet and the symbology is much more consistent with early Vulcan than Romulan. Хотя я и не очень хорошо в этом разбираюсь, символы намного более схожи с ранним вулканским, чем ромуланским алфавитом.
You know, Wyatt, you and I are pretty much alike, actually. Знаешь, мы с тобой очень похожи.
Although I don't care much for my neighbors on the other side, I must say. Хотя, надо сказать, меня не очень заботили соседи с другой стороны.
That pretty much says it all. Тут и так сказано очень много.
When I die, they won't get much, my kids. Когда я умру, моим детям достанется не очень большое наследство.
That Indian had a lot of good ideas, not much capital. У этого индейца было много хороших идей, но не очень много денег.
Now, as much fun as this has been, I really should be going. Что ж, все это очень забавно, но мне пора идти.
It's not much, but I'd be willing to donate it if it meant bringing back the Glee Club. Денег не очень много, но я с радостью отдам их на возрождение хорового кружка.
You know, Dexter's need to kill was born in a container much like this one, and he's been trapped side its walls ever since. Знаешь, потребность Декстера убивать родилась в контейнере, очень похожем на этот, и с тех пор он в ловушке этих стен.
7.5 The complainant noted that the State party admits that, in general, it does not attach much credibility to documents from Pakistan. 7.5 Заявитель отметил, что государство-участник признает, что в целом оно не очень доверяет документам, поступившим из Пакистана.
I would have a much uglier wife, i think. думаю, у меня была бы очень уродливая жена.
We're really not much good at that consumer advice thing, are we? На самом деле мы сделали не очень хорошо, ведь это должен быть совет для потребителей.
And her momis very talented, but the dress you made for yourself is much nicer. И ее мама очень талантлива, - но платье, сшитое тобой, гораздо лучше.
I mean, other than lanterns and cooking gear and sleeping bags, we don't have much. В смысле, фонари и механизм для готовки, спальные мешки, не очень много.
As much as I enjoy listening to your diatribes I'm glad I'm going away this weekend. Вы же знаете, как я люблю слушать ваши резкие разговорчики... так что, я очень рад, что на эти выходные меня с вами не будет.
The tissue is very fragile, and your body has been through much more than any body should. Ткань очень хрупкая, И на долю вашего тела выпало намного больше испытаний, чем следовало.
Well, it's going to be a beautiful sunny day today, and we can expect much more of the same over the next few... Сегодня будет очень хороший, солнечный день и мы можем ожидать таких же приятных дней в течении...
Ms. Sabja (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that despite significant progress in a number of areas, much more needed to be done to achieve the shared goals in the field of social development. Г-жа Сабха (Многонациональное Государство Боливия), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в ряде областей, очень многое еще необходимо сделать для достижения общих целей в области социального развития.
Moreover, irrespective of his previous political motivation, it does not take much to trigger the suspicion of the Yemeni authorities and to consequently face torture or other ill-treatment. Кроме того, независимо от его предыдущей политической мотивации, нужно очень немного, чтобы вызвать подозрения йеменских властей и, следовательно, столкнуться с угрозой применения пыток или других видов жестокого обращения.
Situations were evolving quickly and much was at stake for troop-contributing countries and their host countries and peoples. Положение меняется очень быстро, и многое поставлено на карту применительно к странам, предоставляющим войска, принимающим странам и их народам.
Being cut off at a very early age from their family environment and being often much younger than their husbands, the girls are unable to negotiate with their new families and find themselves, de facto, in a position of submission. Изолированные в очень раннем возрасте от своего семейного окружения и будучи зачастую гораздо моложе своих мужей, эти девушки не в состоянии договориться со своими новыми семьями и находятся фактически в подчиненном положении.
I see a strong heartbeat, but there's not much fluid surrounding the baby, and he's very small for 32 weeks. Вижу сильное сердцебиение, но вокруг ребенка очень мало жидкости и он очень мал для 32 недель.
It's not much, but... it's mine. Не очень, конечно, но... оно мое.