Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
was built by backgammon fans for backgammon players, this is in order to share our knowledge and ideas, as we believe that backgammon is a mastery that bears in it much more than meets the eyes. было построено вентиляторами триктрака для игроков триктрака, это должно делить наши знание и идеи, по мере того как мы верим что триктрак будет овладением которое носит в ем очень больше чем встречи глаза.
From the time I arrived on the Cluster, until the time I played a very significant role in the destruction of the Divine Order, nothing much happened - I mean, in my life. С того момента, как я прибыл на Кластер, до моего участия, я бы сказал, очень важного участия в уничтожении Божественного порядка ничего не случалось, то есть со мной, в личной жизни.
There is much to describe: events in the Middle East and South Africa are particularly encouraging, and developments in Russia, as we have just heard from Mr. Kozirev, are particularly important. Говорить можно о многом: очень обнадеживают события на Ближнем Востоке и в Южной Африке, очень важные события, как мы слышали от г-на Козырева, происходят в России.
The situation has not yet become chronic for either the Committee on the Rights of the Child, because it is still much younger than the others, or for the Committee against Torture which has many fewer States parties than the other committees. Еще не превратилась в хроническую ситуация в случае Комитета по правам ребенка, поскольку он существует на протяжении очень небольшого времени по сравнению с другими комитетами, и в случае Комитета против пыток, в состав которого входит значительно меньшее число государств-участников, чем в состав других комитетов.
So long as the differences in scale are adjusted, the comparisons do not involve more than the countries within one single region, and do not go below the very broad aggregates, the differences in aggregator function do not matter much. Если различия в масштабах корректируются, то сопоставления распространяются только на страны одного региона и значения не опускаются ниже очень широких агрегатов, причем различия в функции агрегирования большой роли не играют.
Despite welcome protections for the role of women in the constitution, much more remains to be done to ensure that those protections are in fact extended to women throughout the country. Несмотря на включенные в конституцию отрадные положения относительно защиты роли женщин, еще очень многое предстоит сделать для обеспечения того, чтобы такие меры защиты действительно распространялись на женщин по всей стране.
Recent innovations such as the post-conflict needs assessment, the strategic assessment, the integrated strategic framework and the revised guidelines for United Nations Development Assistance Frameworks have done much to improve integrated United Nations planning. Недавние инновации, такие как оценка потребностей в постконфликтный период, стратегическая оценка, комплексная стратегическая программа и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, в очень значительной степени способствовали совершенствованию комплексного планирования в Организации Объединенных Наций.
While IGN described the campaign as "still very linear" like that of its predecessors, "eschewing the concept of sandbox gameplay," it noted that this resulted in "a much richer, more focused experience" with "beautifully scripted set pieces." IGN описал кампанию как «по-прежнему очень линейной», как и у его предшественников, избегая концепцию игровой песочницы, отметив, что это привело к «гораздо более обильному, более сфокусированному опыту» с «красиво написанным сценарием».
In his review, Alex Henderson of AllMusic wrote, "The CD isn't without its pleasures... but on the whole, Me Amarás is too glossy, too calculated, and much too contrived for its own good." В своем обзоре Алекс Хендерсон из AllMusic написал: «Приятное CD... но, в целом, Me Amarás слишком глянцевое, слишком ожидаемое и уж очень неестественное, несмотря на его достоинства».
While article 6 was addressed to a relatively small number of individuals - there were very few Czechoslovak nationals who did not have at the same time either Czech or Slovak "secondary" nationality - article 18 was addressed to a much larger group and provided that: Статья 6 была обращена на сравнительно небольшой контингент - численность чехословацких граждан, которые не имели одновременно с этим либо чешского, либо словацкого "второстепенного" гражданства, была очень невелика, - а вот статья 18 адресовывалась гораздо более крупной группе и предусматривала следующее:
The sounds are very good, especially because the engine is different for each car, the sound of the turbo were very legal and nothing more symphonic than the championship of cars tourism, engine with sound to there the Car Stock and much same racket! Звуки очень хороши, специально потому что двигатель по-разному для каждого автомобиля, звук turbo были очень законны и ничего более симфоничны чем чемпионат туризма автомобилей, двигатель с звуком к там штоку автомобиля и много такая же ракетка!
See, Harvey, I know you like to make fun of me, and I know I might not mean as much to you as you mean to me, but you're my friend, and, because I don't have many, that friendship Харви, я знаю, что ты любишь посмеяться надо мной, и я знаю, что значу для тебя не так много, как ты для меня, но ты мой друг, и у меня не очень много друзей, эта дружба
We work in clay, which hasn't changed much since Michelangelo started screwing around with it, and there's a very interesting analogy to quickly - Michelangelo once said he's there to "discover the figure within," OK? Мы работаем с глиной, которая не слишком изменилась, с тех пор как Микеланджело начал обрабатывать её, и существует очень интересная аналогия с этим. Микеланджело как-то сказал, что он здесь, «чтобы открыть тот облик, что спрятан внутри».
You see, I have this condition, and doctors are of not much help for this... particular condition, but, but there is a substance that provides a great relief which is... which is far more easier Видите ли, у меня такое состояние, при котором врачи малость бессильны в... в моей ситуации, однако существует один препарат, который временно дарует мне облегчение... очень большое облегчение, а вашему народу этот препарат достать гораздо легче,
Much remains unknown about this small creature. Очень мало известно об этой маленькой и неясной организации.
Much sought after but never achieved. Очень желанна, но никогда не достигается.
Much will depend on who chooses to vote. Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы.
Much more needs to be done on counter-narcotics. Еще очень много предстоит сделать в сфере борьбы с наркотиками.
Much was said about the advantages of automobile insurance. О преимуществах автострахования сказано уже очень много.
Much valuable time is wasted in this effort. На это тратится очень много времени.
Much has been achieved to enhance peace, promote economic recovery and social advancement and strengthen regional cooperation under the leadership of President Johnson Sirleaf. Под руководством президента Джонсон-Серлиф было сделано очень много для укрепления мира, стимулирования экономического подъема и социального развития и активизации регионального сотрудничества.
Much more had to be done in that area. В этой области предстоит еще очень многое сделать.
Much work still lay ahead and Thailand would welcome effective cooperation with the international community. Таким образом, предстоит еще очень многое сделать, и Таиланд рассчитывает на эффективное содействие со стороны международного сообщества.
Much could be done with the right partnerships and with fair terms of trade. При наличии должного партнерства и справедливых условий торговли можно было бы добиться очень многого.
Much too expensive, in the long run. По большому счету, выходит очень дорого.