Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
However, we believe that there is still much progress to be made. Однако мы считаем, что по-прежнему предстоит сделать очень многое.
Dr Cunningham, much as I appreciate... Доктор Каннингем, я разумеется очень признателен...
I wasn't around much when Scottie was growing up. Очень часто, меня не было рядом со Скотти, когда он рос.
On the first point, much remains to be done. По первому вопросу предстоит сделать очень многое.
No. Tony and Ziva don't like traveling together much. Тони и Зиве не очень нравится путешествовать вместе.
He can't take much strain so go easy on him. Он очень слаб, так что полегче с ним.
In a place much like this. Worse. В месте, очень похожем на это.
And it turns out there is only one solution to fight a much stronger enemy. И, похоже, для борьбы с очень сильным врагом есть только один выход.
I'm guessing people think we're pretty much alike. Я предполагаю, люди думают, мы довольно очень похожи.
I wouldn't give it much credence either. Да, я бы тоже не очень поверил.
I don't get to the movies much. Я-я не очень разбираюсь в фильмах.
So it's a much worse version of Uber. Так значит, это очень плохая версия Убера.
Ric was just doing the parental thing, much like what he's doing upstairs right now. Рик просто выполнял родительский долг, очень похоже на то что он делает прямо сейчас наверху.
He had fully intended to be here today and was much looking forward to the occasion. Он собирался обязательно быть здесь сегодня и очень ждал этого заседания.
With much skill and with great integrity, they have conducted the work in a generally satisfactory manner. Они руководили работой очень умело и беспристрастно и в целом удовлетворительно.
And... But the guys who played you, didn't have much to... И... парень, который играет тебя, ему не очень стоит продолжать.
There is much to learn about our history. Есть очень много чего узнать о нашей истории.
Well, I don't know much about patent law. Ну, я не очень хорошо знаком с патентным законодательством.
I kept working there pretty much into the '90s with Rick. В 90-х я работал там очень много вместе с Риком.
There was a woman who didn't like me much. Одна женщина очень меня не любила.
Not much, but they're eager to help. Мало чем, но они очень хотят помочь.
They were released much later only. Их очень долго держали под стражей.
However, various programmes could not be implemented, and much still remains to be done to enhance multilateral cooperation. Однако целый ряд программ не удалось осуществить, и еще очень много предстоит сделать в целях укрепления многостороннего сотрудничества.
Yes, but I don't remember much. Да, но я помню не очень много.
You have been very useful, and we arrogant physicians have much to learn from a madman like you. Ты был очень полезен, и нам, надменным врачам, есть чему поучиться у безумца вроде тебя.