However, we believe that there is still much progress to be made. |
Однако мы считаем, что по-прежнему предстоит сделать очень многое. |
Dr Cunningham, much as I appreciate... |
Доктор Каннингем, я разумеется очень признателен... |
I wasn't around much when Scottie was growing up. |
Очень часто, меня не было рядом со Скотти, когда он рос. |
On the first point, much remains to be done. |
По первому вопросу предстоит сделать очень многое. |
No. Tony and Ziva don't like traveling together much. |
Тони и Зиве не очень нравится путешествовать вместе. |
He can't take much strain so go easy on him. |
Он очень слаб, так что полегче с ним. |
In a place much like this. Worse. |
В месте, очень похожем на это. |
And it turns out there is only one solution to fight a much stronger enemy. |
И, похоже, для борьбы с очень сильным врагом есть только один выход. |
I'm guessing people think we're pretty much alike. |
Я предполагаю, люди думают, мы довольно очень похожи. |
I wouldn't give it much credence either. |
Да, я бы тоже не очень поверил. |
I don't get to the movies much. |
Я-я не очень разбираюсь в фильмах. |
So it's a much worse version of Uber. |
Так значит, это очень плохая версия Убера. |
Ric was just doing the parental thing, much like what he's doing upstairs right now. |
Рик просто выполнял родительский долг, очень похоже на то что он делает прямо сейчас наверху. |
He had fully intended to be here today and was much looking forward to the occasion. |
Он собирался обязательно быть здесь сегодня и очень ждал этого заседания. |
With much skill and with great integrity, they have conducted the work in a generally satisfactory manner. |
Они руководили работой очень умело и беспристрастно и в целом удовлетворительно. |
And... But the guys who played you, didn't have much to... |
И... парень, который играет тебя, ему не очень стоит продолжать. |
There is much to learn about our history. |
Есть очень много чего узнать о нашей истории. |
Well, I don't know much about patent law. |
Ну, я не очень хорошо знаком с патентным законодательством. |
I kept working there pretty much into the '90s with Rick. |
В 90-х я работал там очень много вместе с Риком. |
There was a woman who didn't like me much. |
Одна женщина очень меня не любила. |
Not much, but they're eager to help. |
Мало чем, но они очень хотят помочь. |
They were released much later only. |
Их очень долго держали под стражей. |
However, various programmes could not be implemented, and much still remains to be done to enhance multilateral cooperation. |
Однако целый ряд программ не удалось осуществить, и еще очень много предстоит сделать в целях укрепления многостороннего сотрудничества. |
Yes, but I don't remember much. |
Да, но я помню не очень много. |
You have been very useful, and we arrogant physicians have much to learn from a madman like you. |
Ты был очень полезен, и нам, надменным врачам, есть чему поучиться у безумца вроде тебя. |