| However, we believe that there is still much progress to be made. | Однако мы считаем, что по-прежнему предстоит сделать очень многое. |
| Dr Cunningham, much as I appreciate... | Доктор Каннингем, я разумеется очень признателен... |
| I wasn't around much when Scottie was growing up. | Очень часто, меня не было рядом со Скотти, когда он рос. |
| On the first point, much remains to be done. | По первому вопросу предстоит сделать очень многое. |
| No. Tony and Ziva don't like traveling together much. | Тони и Зиве не очень нравится путешествовать вместе. |
| He can't take much strain so go easy on him. | Он очень слаб, так что полегче с ним. |
| In a place much like this. Worse. | В месте, очень похожем на это. |
| And it turns out there is only one solution to fight a much stronger enemy. | И, похоже, для борьбы с очень сильным врагом есть только один выход. |
| I'm guessing people think we're pretty much alike. | Я предполагаю, люди думают, мы довольно очень похожи. |
| I wouldn't give it much credence either. | Да, я бы тоже не очень поверил. |
| I don't get to the movies much. | Я-я не очень разбираюсь в фильмах. |
| So it's a much worse version of Uber. | Так значит, это очень плохая версия Убера. |
| Ric was just doing the parental thing, much like what he's doing upstairs right now. | Рик просто выполнял родительский долг, очень похоже на то что он делает прямо сейчас наверху. |
| He had fully intended to be here today and was much looking forward to the occasion. | Он собирался обязательно быть здесь сегодня и очень ждал этого заседания. |
| With much skill and with great integrity, they have conducted the work in a generally satisfactory manner. | Они руководили работой очень умело и беспристрастно и в целом удовлетворительно. |
| And... But the guys who played you, didn't have much to... | И... парень, который играет тебя, ему не очень стоит продолжать. |
| There is much to learn about our history. | Есть очень много чего узнать о нашей истории. |
| Well, I don't know much about patent law. | Ну, я не очень хорошо знаком с патентным законодательством. |
| I kept working there pretty much into the '90s with Rick. | В 90-х я работал там очень много вместе с Риком. |
| There was a woman who didn't like me much. | Одна женщина очень меня не любила. |
| Not much, but they're eager to help. | Мало чем, но они очень хотят помочь. |
| They were released much later only. | Их очень долго держали под стражей. |
| However, various programmes could not be implemented, and much still remains to be done to enhance multilateral cooperation. | Однако целый ряд программ не удалось осуществить, и еще очень много предстоит сделать в целях укрепления многостороннего сотрудничества. |
| Yes, but I don't remember much. | Да, но я помню не очень много. |
| You have been very useful, and we arrogant physicians have much to learn from a madman like you. | Ты был очень полезен, и нам, надменным врачам, есть чему поучиться у безумца вроде тебя. |