We are much encouraged by the apparent collapse of Taliban resistance in the north. |
Нас очень радует явный провал сопротивления талибов на севере страны. |
To create tables in the CorelDRAW was much more easy. |
Создать таблицы в CorelDRAW был очень легке. |
Yet I was much with him, you get the juice and one day I said I want change. |
Тем не менее я очень с ним, вы получите сок и в один прекрасный день я сказала: "Я хочу измениться". |
It has much more in Archives. |
Оно имеет очень больше внутри Архивохранилища. |
Your suggestions and ideas for improving will be much appreciated. |
Ваши предложения и идеи по улучшению будут очень важны. |
The demands of rolling news contribute to this because we now have a system where people are producing stories much faster. |
Требования к подаче новостей способствуют этому, потому что сегодня у нас есть система, по которой люди придумывают сюжеты очень быстро. |
Enterprise encounters a new world much like Earth. |
Энтерпрайз сталкивается с новым миром очень похожим на Землю. |
Mauisaurus is one of the few New Zealand prehistoric creatures, and so, has had much publicity in the country. |
Мауизавр является одним из немногих новозеландских доисторических существ, и поэтому он очень популярен в стране. |
Unlike the others, Chase has gone public, opening up his story to several talk shows much to Nico's chagrin. |
В отличие от других, Чейз стал публичным, открыв свою историю нескольким ток-шоу очень к огорчению Нико. |
Despite the growing sensitivity with regard to the elimination of discriminatory laws, there is much to be accomplished in this regard. |
Несмотря на растущее понимание и осознание необходимости устранения дискриминационных правовых норм, в этом отношении предстоит сделать еще очень много. |
Nepali women work hard, and much harder than their male counterparts. |
Женщины Непала работают очень много, причем гораздо больше, чем непальские мужчины. |
As with any human endeavour, there was much work still to do. |
В этой области, как и в любой другой, можно еще очень много сделать. |
Clearly, much remains to be done. |
Очевидно, предстоит сделать еще очень много. |
However, much remains yet to be achieved. |
Однако предстоит еще очень много сделать. |
The efficiency and skill of the Secretariat has much facilitated our work this year. |
Эффективность и профессионализм Секретариата в очень значительной мере облегчили нашу работу в этом году. |
Still, much more has to be done in this field. |
Однако в этой области предстоит сделать еще очень многое. |
The United Nations has much work to do in the twenty-first century. |
Организации Объединенных Наций предстоит сделать очень много в двадцать первом веке. |
Dinosaurs such as Deinonychus led a very active life, which was much more compatible with a warm-blooded animal. |
Динозавры, такие как Deinonychus, вели очень активный образ жизни, что гораздо более совместимо с теплокровным животным. |
Each case was considered very carefully, and as much information as possible was requested from all parties. |
Каждое дело рассматривается очень внимательно, и от всех сторон запрашивается как можно более подробная информация. |
To implement the Monterrey Consensus, much more needs to be done. |
Для осуществления Монтеррейского консенсуса необходимо сделать еще очень многое. |
The boundaries between normal, abnormal, and supernormal still not much satisfactory. |
Границы между нормальным, ненормальное, и сверхъестественные до сих пор не очень удовлетворительным. |
With users being more mobile and connecting to various networks, this is a much needed feature. |
Поскольку сегодня пользователи более мобильны и нуждаются в подключении к различным типам сетей, данная функция очень полезна. |
However, the attempts to put this idea into effect were not much successful - because diamonds cannot be standardized. |
Но попытки воплощения этой идеи в жизнь были не очень успешными - ведь бриллианты не могут быть стандартизированы. |
A Persian geographer recorded in the mid-9th century that a well preserved and much venerated church existed in the town. |
В середине IX века персидский географ писал, что в городе есть хорошо сохранившийся и очень почитаемый храм. |
Hence, the use of the list was much safer. |
Ввиду этого, достоверность записей была очень высокой. |