Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
An objective evaluation of the implementation of Agenda 21 would, regrettably, conclude that not much had been achieved in the past ten years. Объективная оценка осуществления Повестки дня на XXI век, к сожалению, вынуждает сделать вывод о том, что за последние десять лет сделано очень мало.
We won't go into much details about sessions here, let's just say they were different - from very well structured and performed to really boring ones. Не будем вдаваться в подробности прослушанных и просмотренных докладов, скажем только, что они были на любой вкус и цвет - от довольно скучных и не очень хорошо подготовленных выступлений до хорошо нарисованных и отрепетированных презентаций.
I didn't think you cared much for Clint. У тебя к Клинту было не очень теплое отношение.
John a Gaunt loved him well and betted much money on his head. Джон Гонт очень его любил и всегда держал большие пари за него.
Just as well, because I have pretty much nothing but nervous energy these days. Что очень в тему, так как за последнее время у меня были сплошные нервяки.
They were not insignificant, but, luckily, my brother is blessed with a much stronger constitution than my own. Раны были серьезными, но, к счастью, мой брат очень силён и телом, и духом.
It's very miserable flying weather much too turbulent for a landing from this direction. Очень скверные условия для полета... ветер не позволяет зайти на посадку с этой стороны.
There is, of course, much more. Конечно, остается сделать еще очень многое.
But as the people of Darfur, Somalia and Zimbabwe would tell us, there is also much more it urgently needs to do. Но как сказали бы нам жители Дарфура, Сомали и Зимбабве, ей предстоит еще очень многое сделать в срочном порядке.
Traditionally, much production in Ukraine and the neighbouring countries was very steel-intensive, and steel production itself is energy intensive, too. Производство на Украине и в соседних странах традиционно являлось очень металлоемким, причем сама сталелитейная отрасль является к тому же весьма энергоемкой.
Although there have been positive developments towards narrowing the digital divide, there remains much to be done if an inclusive information society is to be built. Несмотря на позитивные сдвиги в направлении уменьшения цифрового разрыва, для построения открытого для всех информационного общества предстоит проделать еще очень большую работу.
It is much more difficult to maintain employment while having difficulty in accessing water and sanitation and basic services. Очень трудно сохранить работу, не имея свободного доступа к воде, санитарии и услугам первой необходимости.
Despite progress in addressing the legacy of segregation and disparities in opportunity and achievement, much work remains to be done to overcome challenges that still exist. ЗЗЗ. Несмотря на прогресс в преодолении наследия сегрегации и неравенства возможностей, предстоит еще очень много сделать для решения сохраняющихся проблем.
Well, I'm not having much luck separating the superhuman parts from the you'll-go-crazy-and-die parts. Мои попытки отделить часть, превращающую в супермена, от части, делающей психом и убивающей, не очень успешны.
Liv loved all of Jim's food, even his head cheese soup, which pretty much everyone agreed was gross. Лив обожала все блюда Джимма, даже его сырный суп, который по мнению многих был очень мерзким.
Meanwhile, Lena and Nils try to fit in at their new school, which is much unlike their old school. Тем временем Лена и Нильс должны привыкнуть и к новой школе, которая очень отличается от их прежней школы - в ней учится много выходцев из других стран.
The painting gave rise to much popular devotion in the late Victorian period and inspired several musical works, including Arthur Sullivan's 1873 oratorio The Light of the World. В викторианский период картина была очень популярна, и вдохновила нескольких композиторов на создание произведений, в частности, Артур Салливан в 1873 году написал ораторию «The Light of the World».
The phone could ring, and the problems of a feckless ex-boyfriend... aren't much compared with suicidal anguish of graduating seniors. Телефон может зазвонить в любую секунду, и проблемы безответственного экс-бойфренда не очень важны по сравнению с убийственным мучением студентов, получающих высшее образование.
George French Angus may have collected a description of a bunyip in his account of a water spirit from the Moorundi people of the Murray River before 1847, stating it is much dreaded by them... Джордж Френч Ангус говорил об описании буньипа в своём рассказе о «водяном духе», услышанном от народа мороунди реки Муррей до 1847 года, заявив, что «они очень боятся его... Он обитает в Муррее, но... трудно его описать.
But, the point is that scuba divers generally stay less than 100 feet deep, and very rarely go much below this, at least, not with any kind of sanity. Тем не менее, проблема заключается в том, что, как правило, аквалангисты держатся на глубинах меньше 30 метров, и очень редко ныряют на глубину больше той, что я указал, по крайней мере, если они находятся в здравом уме и твердой памяти.
In reviewing my life, I admit there is not much Осмысливая прожитую жизнь, я признаю, что очень немногое дала этому миру.
Against the background of the past failures, there has been much cynicism and concern, not least in Africa itself, that the new millennial momentum will fizzle away. На фоне прошлых неудач высказывалось немало едких замечаний, в том числе и в самой Африке, по поводу того, что этот новый порыв, проявленный международным сообществом на рубеже нового тысячелетия, очень быстро угаснет.
E-mails and instant messengers save the history of communication, but is very uncoordinated and searching for it takes much time. А могли и не вспомнить их. Электронная почта и интернет-мессенджеры хранят историю обсуждения, но она очень разрозненная, и ее поиски занимают много времени.
A Boeing 737-700, the type Southwest uses, is priced in 2008 USD in the range of $58.5-69.5 million (although very few airlines actually pay this much). Например Boeing 737 Next Generation, используемый такими авиакомпаниями, как Southwest Airlines и Ryanair, в 2008 году оценивался в 58,5-69,5 млн долларов США (хотя очень немногие авиакомпании на самом деле платят такую сумму).
It follows a rebellious but intelligent teenager, Nikko Zond, discovering that his father Solomon's profession is much more mystical and adventurous than he previously thought. Сериал рассказывает о непослушном, но очень смышленом тинейджере Николасе Зонде, недавно открывшем для себя, что профессия его отца, Соломона Зонда, гораздо интереснее и таинственнее чем он думал раньше.