Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
And, indeed, "human-capital policy" is now much in fashion. И действительно, политика «человек-капитал» теперь очень в моде.
Crusoe departs for Lisbon to reclaim the profits of his estate in Brazil, which has granted him much wealth. Затем Крузо отправляется в Лиссабон, чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым.
Chelsea manager Claudio Ranieri remarked after the match that Milner had performed like a much more experienced player. Менеджер «Челси» Клаудио Раньери отметил после игры, что Милнер действовал, как очень опытный игрок.
Rox behaves much like "traditional" file managers, so its interface should be intuitive. Rox по своему поведению очень похож на "традиционные" файловые менеджеры, поэтому его интерфейс должен быть интуитивным.
It's not much time and I'd be safe. Это не очень много, и я буду в безопасности.
It's very pretty... but much too large. Очень милое... но слишком велико.
Barry Giller and I may not be much... but we're all there is. Барри Гиллер и я может и не очень много значим... но мы всё, что у тебя есть.
Bedelia was always very unstable, even when she was much younger. Беделия всегда была очень неуравновешенной, даже когда она была на много моложе.
He doesn't speak much English. Он не очень хорошо говорит по-английски.
I'll pretty much try anything, Dixon. Я очень многое испробую, Диксон.
It is still a kindness, much appreciated. Всё равно это доброта, и мы очень признательны.
I don't like you much, Samson. Ты не очень мне нравишься, Самсон.
Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
If Marsellus knew about this incident, I'd be in as much trouble as you. Если Марселус узнает о случившемся, у меня будут очень серьезные неприятности.
As much as I appreciate your advice, Terrence, I already have an offensive coordinator. Я очень ценю твои советы, Теренс, но у меня уже есть координатор нападения.
Didn't do much for his eyesight, though. Правда, это не очень ему помогло со зрением.
I'm not much good to you dead. Я тебе мертвый не очень нужен.
It was very good, but don't have much interest in technology. Доклад был хороший, только, понимаешь, они не очень интересуются техникой.
Truth be told, I'm pretty much just like you guys. По правде говоря, я очень похож на вас, ребята.
I applaud your intentions, sir... without holding out much hope of their success. Аплодирую вашим намерениям, сэр, но не очень надеюсь на успех.
I know it's not much, but the price is right. Знаю, выглядит не очень, зато цена адекватная.
We're much too close to play games. Мы очень близко к началу игры.
I didn't harm them, Septimus, as much as I wanted to. Я не навредил им, Септимус, хотя очень хотелось.
Not much, about thirty, forty thousand words, you know... Не очень большая, 20-30 тысяч слов, не больше.
Pretty much all the time since we broke up. Очень много с первой минуты, как мы расстались.