| And, indeed, "human-capital policy" is now much in fashion. | И действительно, политика «человек-капитал» теперь очень в моде. |
| Crusoe departs for Lisbon to reclaim the profits of his estate in Brazil, which has granted him much wealth. | Затем Крузо отправляется в Лиссабон, чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. |
| Chelsea manager Claudio Ranieri remarked after the match that Milner had performed like a much more experienced player. | Менеджер «Челси» Клаудио Раньери отметил после игры, что Милнер действовал, как очень опытный игрок. |
| Rox behaves much like "traditional" file managers, so its interface should be intuitive. | Rox по своему поведению очень похож на "традиционные" файловые менеджеры, поэтому его интерфейс должен быть интуитивным. |
| It's not much time and I'd be safe. | Это не очень много, и я буду в безопасности. |
| It's very pretty... but much too large. | Очень милое... но слишком велико. |
| Barry Giller and I may not be much... but we're all there is. | Барри Гиллер и я может и не очень много значим... но мы всё, что у тебя есть. |
| Bedelia was always very unstable, even when she was much younger. | Беделия всегда была очень неуравновешенной, даже когда она была на много моложе. |
| He doesn't speak much English. | Он не очень хорошо говорит по-английски. |
| I'll pretty much try anything, Dixon. | Я очень многое испробую, Диксон. |
| It is still a kindness, much appreciated. | Всё равно это доброта, и мы очень признательны. |
| I don't like you much, Samson. | Ты не очень мне нравишься, Самсон. |
| Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. | Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны. |
| If Marsellus knew about this incident, I'd be in as much trouble as you. | Если Марселус узнает о случившемся, у меня будут очень серьезные неприятности. |
| As much as I appreciate your advice, Terrence, I already have an offensive coordinator. | Я очень ценю твои советы, Теренс, но у меня уже есть координатор нападения. |
| Didn't do much for his eyesight, though. | Правда, это не очень ему помогло со зрением. |
| I'm not much good to you dead. | Я тебе мертвый не очень нужен. |
| It was very good, but don't have much interest in technology. | Доклад был хороший, только, понимаешь, они не очень интересуются техникой. |
| Truth be told, I'm pretty much just like you guys. | По правде говоря, я очень похож на вас, ребята. |
| I applaud your intentions, sir... without holding out much hope of their success. | Аплодирую вашим намерениям, сэр, но не очень надеюсь на успех. |
| I know it's not much, but the price is right. | Знаю, выглядит не очень, зато цена адекватная. |
| We're much too close to play games. | Мы очень близко к началу игры. |
| I didn't harm them, Septimus, as much as I wanted to. | Я не навредил им, Септимус, хотя очень хотелось. |
| Not much, about thirty, forty thousand words, you know... | Не очень большая, 20-30 тысяч слов, не больше. |
| Pretty much all the time since we broke up. | Очень много с первой минуты, как мы расстались. |