And, indeed, "human-capital policy" is now much in fashion. |
И действительно, политика «человек-капитал» теперь очень в моде. |
Crusoe departs for Lisbon to reclaim the profits of his estate in Brazil, which has granted him much wealth. |
Затем Крузо отправляется в Лиссабон, чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. |
Chelsea manager Claudio Ranieri remarked after the match that Milner had performed like a much more experienced player. |
Менеджер «Челси» Клаудио Раньери отметил после игры, что Милнер действовал, как очень опытный игрок. |
Rox behaves much like "traditional" file managers, so its interface should be intuitive. |
Rox по своему поведению очень похож на "традиционные" файловые менеджеры, поэтому его интерфейс должен быть интуитивным. |
It's not much time and I'd be safe. |
Это не очень много, и я буду в безопасности. |
It's very pretty... but much too large. |
Очень милое... но слишком велико. |
Barry Giller and I may not be much... but we're all there is. |
Барри Гиллер и я может и не очень много значим... но мы всё, что у тебя есть. |
Bedelia was always very unstable, even when she was much younger. |
Беделия всегда была очень неуравновешенной, даже когда она была на много моложе. |
He doesn't speak much English. |
Он не очень хорошо говорит по-английски. |
I'll pretty much try anything, Dixon. |
Я очень многое испробую, Диксон. |
It is still a kindness, much appreciated. |
Всё равно это доброта, и мы очень признательны. |
I don't like you much, Samson. |
Ты не очень мне нравишься, Самсон. |
Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. |
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны. |
If Marsellus knew about this incident, I'd be in as much trouble as you. |
Если Марселус узнает о случившемся, у меня будут очень серьезные неприятности. |
As much as I appreciate your advice, Terrence, I already have an offensive coordinator. |
Я очень ценю твои советы, Теренс, но у меня уже есть координатор нападения. |
Didn't do much for his eyesight, though. |
Правда, это не очень ему помогло со зрением. |
I'm not much good to you dead. |
Я тебе мертвый не очень нужен. |
It was very good, but don't have much interest in technology. |
Доклад был хороший, только, понимаешь, они не очень интересуются техникой. |
Truth be told, I'm pretty much just like you guys. |
По правде говоря, я очень похож на вас, ребята. |
I applaud your intentions, sir... without holding out much hope of their success. |
Аплодирую вашим намерениям, сэр, но не очень надеюсь на успех. |
I know it's not much, but the price is right. |
Знаю, выглядит не очень, зато цена адекватная. |
We're much too close to play games. |
Мы очень близко к началу игры. |
I didn't harm them, Septimus, as much as I wanted to. |
Я не навредил им, Септимус, хотя очень хотелось. |
Not much, about thirty, forty thousand words, you know... |
Не очень большая, 20-30 тысяч слов, не больше. |
Pretty much all the time since we broke up. |
Очень много с первой минуты, как мы расстались. |