Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
They're both just really unhappy people that fight pretty much constantly. Они просто очень несчастные люди, которые постоянно ругаются.
Please, I've risked much to come here. Прошу, я очень рисковала придя сюда.
The speaker business, it - it pretty much runs itself. В работе где нужно много разговаривать очень устаешь.
You didn't laugh much at her jokes, either. Ты также не очень смеялся над ее шутками.
I haven't had much time. Но я был очень внимателен к ним, к их нуждам.
I guess you two didn't talk much, then. Значит, вы не очень много общались.
It started much, much earlier, first with simple microscopic forms, which eventually became bigger, but which were still so soft and delicate that they only very rarely left any mark in the rocks. Она возникла намного, намного раньше; вначале это были простейшие микроорганизмы, которые со временем становились больше, но оставались такими мягкими и нежными, что очень редко оставляли след в горных породах.
Theirs was a daunting task, because much had already been said in the two major reports that the membership of the United Nations had spent much time considering, namely, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the Millennium Project report. Перед ними стояла сложная задача, ибо уже очень много было сказано в двух основных докладах, которые члены Организации Объединенных Наций подробно рассматривали, а именно: в докладе Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам и в докладе о Проекте тысячелетия.
This is not a careful room, although there is much to appraise. Она обставлена не очень, хотя здесь есть что оценить.
That has affected him much, it was like his father. Он был очень привязан к дяде...
She said the UNECE's experience in trade facilitation would bring much benefit to the work of OECD. По ее словам, опыт ЕЭК ООН в области упрощения процедур торговли будет очень полезен для работы ОЭСР.
However, much more needs to be done in this regard. Вместе с тем на этом направлении предстоит еще очень многое сделать.
Yet, trends have been uneven within and across countries and regions, and much more work remains to be done. Тем не менее в различных странах и регионах наблюдаются неодинаковые тенденции и предстоит еще очень многое сделать.
A minister much beloved by his flock, people that know nothing of the dire threat he has made. Священник очень любим своей паствой, люди, которые ничего не знают о страшных угрозах, которые он сделал.
She's not much for first impressions, Она не очень умеет производить первое впечатление.
You see, for me, it's just as much about the dialogue. Понимаете, для меня очень важен диалог.
The finances of ANF are much more opaque than those of ISIL and there is very little information available in open sources. Финансовое положение ФАН является гораздо более неясным, чем в случае ИГИЛ, и в открытых источниках имеется очень мало информации об этом.
It is crucial that in the preparatory phase the processes of internal differentiation and harmonious integration are anticipated and resolved as much as possible. Очень важно, чтобы на подготовительном этапе процессы внутренней дифференциации и гармоничной интеграции предусматривались и реализовывались в кратчайшие сроки.
Credit rates are high and microfinancing is not very developed, including in rural areas where it could be of much use. Кредитные ставки находятся на высоком уровне, а микрофинансирование не очень развито, в том числе в сельских районах, где оно могло бы принести большую пользу.
As a developing nation, we have benefitted much from the support by our development partners in helping us progress CEDAW. Для нас, как для развивающейся страны, на пути к осуществлению КЛДЖ очень важна поддержка наших партнеров в целях развития.
I don't know much about Hutchinson, to be truthful. По-правде, я очень мало знаю о Иэне Хатчинсоне.
May not seem like much, but it means a lot. Может показаться, что это мелочь, но это очень много значит.
You know, I know I didn't do much, but... Ты знаешь, я знаю, что я не делаю очень многое, но...
I don't have much time. I'm in the middle of a shift. У меня не очень много времени, я на смене.
From the size of the Earth's shadow on the moon during a lunar eclipse he deduced that the sun had to be much, much larger than the Earth, and also very far away. Из размера земной тени на Луне во время лунного затмения он сделал вывод, что Солнце должно быть намного, намного больше, чем Земля, и быть очень далеко.