Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
Well, you seem to have your bases pretty much covered. Кажется, вы очень хорошо знаете основы.
I really don't care much about it. На самом деле, я не очень то переживаю об этом.
There is much I need attended to tonight. Я очень нуждаюсь во внимании сегодня вечером.
I think the fire pretty much took care of everything. Мне кажется, пожар очень мило обо всём позаботился.
Broke Dad's heart, although he won't say much. Папа очень огорчён, хотя и не говорит об этом.
But I'm afraid I wasn't much help. У меня тоже не очень получилось.
If you could spare a shirt, I'd be much obliged. Если б ты поделился рубашкой, я был бы очень признателен.
I don't much believe in inspiration. Я не очень верю в вдохновение.
Economies grow at something much closer to their stall speeds, thus lacking the cyclical "escape velocity" required for a self-sustaining recovery. Экономики растут темпами, очень близкими к их критической скорости, таким образом испытывая недостаток в циклической «скорости убегания», необходимой для самоподдерживаемого восстановления.
We got a much better reading. На самом чувствительном уровне это очень эффективно.
The time spent at home always seems much too short. Время, проведенное дома, всегда кажется очень коротким.
But they are the beginning of a much larger conspiracy. И это только начало очень большого заговора.
They are half our number, and much needed in any attempt on Neapolis. Они - половина наших сил, и очень понадобятся при попытке напасть на Неаполь.
Well, you don't seem to have enjoyed the picnic much. Кажется, тебе не очень нравится пикник.
He doesn't know much or he is a very good liar. Он практически ничего не знает, либо он очень хороший лгун.
He doesn't move much because he's so old. Он не особо подвижен, потому что он очень стар.
And it's the kind of town where you feel that nothing much has changed for the last 100 years. В таких местах возникает ощущение, что за последние 100 лет здесь ничего не изменилось. но в очень далёком прошлом именно здесь случилось вероломное вторжение из космоса.
In this effort, development banks and bilateral aid institutions have much to offer. В этой работе очень многое могут предложить банки развития и учреждения двусторонней помощи.
I hadn't really given it much thought. Я как-то не очень задумывался над этим.
I actually don't understand much about poetry. Я, конечно, не очень разбираюсь в поэзии.
In Venezuela, the danger is just as great for everybody, and addressing it is much cheaper and easier. В Венесуэле опасность очень велика для всех, но браться за ее устранение гораздо легче и дешевле.
We've pretty much told each other everything, so... Мы очень многое рассказали друг другу, так что...
This photograph is very important because it's much later. Эта фотография очень важна, так как её сделали гораздо позже.
All of this occurred very peacefully, with no wave of triumphalism, or even much enthusiasm. Все это произошло очень мирно, без волны триумфа или даже особого энтузиазма.
India achieved notable successes more recently, though much remains to be accomplished. Индия также достигла заметных успехов в более недавнее время, хотя осталось сделать еще очень многое.