Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Much - Очень"

Примеры: Much - Очень
I mean... I mean, look, it may not look like much, but I know what I'm doing... trust me. Выглядит она не очень, но, поверь, я знаю, что делаю.
He had a scoliosis and therefore must have been lookedafter quite carefully by other female, and probably much smaller, members of his family group, to have got to where he did in life, age 12. У него был сколиоз, что значит, что другие самки илимладшие члены его группы о нём заботились, причём очень хорошо, разон смог дожить до 12 лет.
Clark, as much as I would love to contribute To Lois' divine-Intervention story, Кларк, очень бы хотела иметь отношение к чудесному воскрешению Лоис.
This face can bring as much trouble as it does joy. Well, Kitty, what do you have to say for yourself? Вы очень хотите поговорить с ним, но он вам должен позвонить первым, говорите?
I'm not really a praying man and I never really ask you for much, so if you could see your way clear to helping me today, I would be really grateful. Я вообще-то не из тех, кто молится и никогда не просил тебя о многом, так что если ты соблаговолишь помочь мне сегодня, я буду очень, очень благодарен.
This means that in the past the universe must have been much smaller and in the very, very distant past the entire universe must have been a tiny, almost infinitesimally minute dot. Это означаетчто в прошлом Вселенная должно бытьбыла намного меньшей и в очень очень отдаленное прошлое вся Вселенная должно бытьбыл крошечным почти бесконечно мало мелкая точка.
Following the adoption of the road map, a number of initiatives described in the present report have continued to push forward the implementation of the road map, but there is still much more to be achieved. После принятия этой программы в рамках целого ряда указанных в настоящем докладе инициатив продолжаются усилия по содействию ее осуществлению, однако предстоит еще очень большая работа.
I'm sorry but I don't really have much time. COMMOTION OUTSIDE CURTAlN Простите, у меня очень мало времени.
I have an exclusive scoop that will shake the world out of its sleep and it won't that will shake the world out of its sleep and it won't even cost you much. У меня есть сенсация, которая встряхнет мир, и это будет стоить вам не очень дорого.
Already, there is a ferocious debate about the influence of Goldman Sachs on the US Treasury. Likewise, the very large European bailouts (totaling as much as 20% of GDP in Germany) have produced controversies about the distribution of costs. Подобным образом, очень крупные европейские санации (в Германии, например, составляющие целых 20% ВВП) спровоцировали разногласия по поводу распределения затрат.
If I were to redirect you back onto that path, you'll be a much more compelling speaker for our cause, because you'll have been singed by the fires of hell, but lived to tell. Если бы вновь вернул тебя на прежний путь, ты бы очень пригодился нам в качестве спикера, потому что ты прошел через ад, и выжил.
I was reading headlines about the recession just like anyone else, and I started to notice a distinct pattern - that the recession was affecting men much more deeply than it was affecting women. Я читала заголовки о финансовом кризисе, как и все из нас, и я заметила очень явную закономерность - кризис отразился на мужчинах гораздо сильнее, чем на женщинах.
Very, very little. So what I did actually is to study this problem, and I found something quite surprising. That one can measure roughness by a number, a number, 2.3, 1.2 and sometimes much more. Очень мало В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное: изломанность можно измерить числом, скажем, 2,3 или 1,2, а иногда и намного большим.
We try very hard to make sure it stays that way because that's a lot more relatable to the vast majority of the audience than magic powers-as much fun as those are. Мы очень стараемся придерживаться этого принципа, потому что это гораздо ближе к подавляющему большинству зрителей, чем магические силы - это точно также классно, как и силы.
The middle button will clear the surrounding squares if the right number of squares is already flagged. It is very useful since it is much quicker than uncovering all individual squares. Нажатие на среднюю кнопку мыши очищает окружающие ячейки, если все флаги стоят правильно. Это очень полезно, так как намного быстрее, чем раскрытие всех ячеек по одной.
Such a contribution to removal costs is quite standard for firms in many of the OECD costs, though the contribution normally only covers the costs of shipping furniture and personal items, rarely much more. Среди стран с переходной экономикой, которые избрали путь медленных преобразований, эффективно решать ее удается очень немногим.
Some of them will be much easier because the quests will be lower level than you, but these quests are often part of an ongoing story that will increase in difficulty; sometimes, they even lead to quests in other regions. Задания в новом регионе окажутся для вас слишком простыми, но очень часто они лишь завязка длинной сюжетной линии, которая может увести вас еще дальше.
They don't know anything about politics much. ќни очень разбираютс€ в политике.
The only reason she got caught up in this is because she loves to much Она впуталась во все это, по единственной причине - она очень влюбчива.
l don't imagine there'll be much in the way of boogying. Я надеюсь, что танцы не будут очень быстрыми.
Don't hurt much... but it makes me so doggonned... Aah! Не так, чтобы очень, просто сводит с ума!
For those of you who aren't familiar with memetics, a meme has been defined as an idea that replicates in the human brain and moves from brain to brain like a virus, much like a virus. Для тех, кто не знаком с меметикой: мем определяется как идея, которая самореплицируется в человеческой голове и распротраняется подобно вирусам, очень похоже на вирусы.
It much would please him, That of his fortunes you should make a staff To lean upon: but it would warm his spirits, To hear from me you had left Antony, And put yourself under his shrowd, The universal landlord. Он очень бы желал, чтоб для себя искала ты опоры в его судьбе, но был бы он в восторге, услышав от меня, что ты совсем оставила Антония, вверяясь властителю вселенной.
He claims that leeks as we know them didn't arrive in Britain for much longer after the Battle of Heathfield, where the Welsh, who beat the Saxons there, believed that they first wore leeks to identify themselves. Он утверждает, что порей не приживался в Британии еще очень долго после Битва при Хатфилде, где валлийцы, которые победили саксонцев, первыми стали носить порей, чтобы идентифицировать себя.
She has brought much energy to her task, and it is particularly welcome that she has been able to get into the field to see the situation at first hand and to advocate for the rights of children. Она очень энергично начала свою работу, и особенно радует то, что она выезжает на места, для того чтобы лично ознакомиться с ситуацией и отстаивать права детей.