| On both counts, the EU confronted challenges in 2007 much like those confronting Austria-Hungary in 1907. | По обоим пунктам ЕС в 2007 году столкнулся с проблемами, очень похожими на те, с которыми столкнулась Австро-Венгрии в 1907 году. |
| So pretty much players are encouraged to be very creative in the game. | В общем, в этой игре очень приветствуется творчество. |
| Not much is known about this dynasty. | Об этой династии осталось очень мало сведений. |
| The 1927 competition was organized on a much more formal basis. | Соревнование 1939 года проходило в очень простом формате. |
| As such, CLV can be more useful in shaping managers' decisions but is much more difficult to quantify. | По сути, ПЦК полезен при формировании управленческих решений, но его очень сложно определить. |
| After the event his skill is shown to be much greater. | После реализации использование опытных знаний показало себя очень эффективным. |
| However, the area suffered much vandalism during the Cultural Revolution. | Тем не менее, район очень страдал в ходе бесчинств культурной революции. |
| But it is doubtful that the US offers China much transparency about its own military capabilities. | Но очень сомнительно, что США предложат Китаю большую прозрачность относительно их военных возможностей. |
| I don't like to argue much, and I'm a spiritual and strong person. | Не любит одиночество, очень энергичный и весёлый человек. |
| I don't remember much after that. | Я не очень хорошо помню, что было дальше. |
| And I don't have much time. | У меня осталось не очень много времени. |
| It's much less reflective - very different from writing. | В устной речи меньше рефлексии - она очень не похожа на речь письменную. |
| You may have noticed that I don't have much inflection in my voice. | Вы наверняка заметили, что у меня очень мало интонаций в голосе. |
| The metal needed to travel only very short distances, so the critical mass would be assembled in much less time. | Веществу в этом случае приходилось бы проходить очень маленькое расстояние, поэтому критическая масса достигалась бы за значительно меньшее время. |
| Not much is known about the early rulers of the dynasty. | О первых представителях династии известно не очень много. |
| The month of August began much the same way July ended. | Начало марта оказалось во многом очень похожим на закончившийся февраль. |
| Frequently used names or words were varied as much as possible. | Часто употребляемые слова и имена очень сильно варьировались. |
| Dana does so with much care. | Диана проводила с ними очень много времени. |
| Outside of family tradition and folklore invented much later, little is known of his childhood. | Не считая семейных и народных преданий, появившихся позже, о детстве Хусейна известно очень немногое. |
| You don't seem to need us much. | Похоже, вы не очень нуждаетесь в нас. |
| I don't think my mistress likes her much. | Я не думаю что хозяйка ее очень любит. |
| I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now. | Я был бы очень признателен, если бы вы закончили дешифровку сейчас. |
| A gesture unexpected, yet much appreciated. | Неожиданный, но очень приятный жест. |
| I much liked King Spartacus and his companions... | Мне очень нравился король Спартак и его товарищи... |
| People here were much more friendly than in New York. | Люди здесь очень больше дружелюбный, чем Нью-Йорка. |