Английский - русский
Перевод слова Mobilizing
Вариант перевода Мобилизации

Примеры в контексте "Mobilizing - Мобилизации"

Примеры: Mobilizing - Мобилизации
Capital accumulation should be financed by mobilizing domestic resources through the development of well-regulated banking networks. Накопление капитала должно финансироваться за счет мобилизации внутренних ресурсов путем развития эффективно регулируемых банковских сетей.
Some panellists and several delegations noted the importance of mobilizing finance to support the implementation of sustainable and resilient transport systems. Некоторые эксперты-докладчики и делегации подчеркнули важное значение мобилизации финансирования для поддержки деятельности по созданию экологичных и устойчивых транспортных систем.
Armed opposition groups operating in Darfur have limited options when it comes to mobilizing financial and logistical resources. Вооруженные оппозиционные группы, действующие в Дарфуре, имеют ограниченные возможности мобилизации финансовых и материально-технических ресурсов.
The political process should focus on sources and options for mobilizing climate finance in the short, medium and long terms. Этот политический процесс должен быть нацелен на выявление источников и возможностей для мобилизации финансов на деятельность в области изменения климата в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе.
However, there is significant potential to increase their roles in mobilizing investments for projects and programmes in developing countries. При этом имеются значительные возможности для усиления их роли в мобилизации инвестиций в осуществление проектов и программ в развивающихся странах.
Creating a sound financing strategy based on mutual accountability and shared responsibility would play a critical role in mobilizing financing resources for sustainable development. Создание эффективной стратегии финансирования, основанной на взаимной подотчетности и общей ответственности, будет играть критически важную роль в мобилизации финансовых ресурсов в целях устойчивого развития.
Like many other countries, Nigeria faced challenges in mobilizing the necessary resources. Как и перед многими другими странами, перед Нигерией стоят задачи по мобилизации необходимых ресурсов.
New partnerships were needed to build national capacities, including by mobilizing private funding. Для укрепления национального потенциала необходимо создавать новые партнерства, в том числе посредством мобилизации частного финансирования.
It would also provide it with a forum for mobilizing global support for sustainable development projects. Это также позволит ей обеспечить форум для мобилизации глобальной поддержки проектов в области устойчивого развития.
It stressed the importance of mobilizing political will for achievement of the consensus reached in Durban. В нем подчеркивается важность мобилизации политической воли для реализации достигнутого в Дурбане консенсуса.
The markers have proved to be effective in mobilizing and coordinating financing towards the realization of women's rights. Эти системы показали свою эффективность при мобилизации и координации финансовых ресурсов на цели реализации прав женщин.
The promotion of participation is vital to mobilizing people and improving the accountability and transparency of governments. Поощрение участия является важным условием для мобилизации людей и повышения степени подотчетности и транспарентности органов управления.
He emphasized the potential for mobilizing domestic resources by broadening the tax base and making it more progressive. Он особо отметил, что для мобилизации внутренних ресурсов следует расширять налоговую базу и вводить более прогрессивное налогообложение.
In this regard, the Committee may also wish to comment on opportunities for mobilizing additional resources for the Trust Fund. В этой связи Комитет, возможно, сочтет целесообразным высказать замечания относительно возможностей мобилизации дополнительных средств для Целевого фонда.
Regional offices should follow similar steps in mobilizing support for regional evaluation activities. Региональные отделения должны предпринимать аналогичные шаги для мобилизации поддержки мероприятий по оценке на региональном уровне.
Deploying climate finance through these instruments to leverage capital from institutional investors will be important for mobilizing affordable finance in the immediate and medium term. Мобилизация финансовых средств для борьбы с изменением климата с помощью таких инструментов в целях получения капитала от институциональных инвесторов будет иметь важное значение для мобилизации доступного по стоимости финансирования в ближайшей и среднесрочной перспективе.
C. Enabling environments for mobilizing and deploying climate finance С. Благоприятные условия для мобилизации и предоставления финансирования для целей борьбы с изменением климата
The representative noted that those programmes were important for generating comprehensive, policy-relevant data and information and mobilizing climate action and the necessary financing. Этот представитель отметил, что данные программы имеют важное значение для подготовки всеобъемлющих и политически актуальных данных и информации и мобилизации действий в защиту климата и необходимого финансирования.
It was also highlighted that the Convention should play a leading role in mobilizing global responses to climate change. Также было подчеркнуто, что Конвенция должна играть ведущую роль в мобилизации глобальных усилий по реагированию на изменение климата.
Our organization's strategy is to work towards mobilizing the marginalized into self-help groups and organize them into community-based organizations. Стратегия нашей организации заключается в осуществлении деятельности по мобилизации маргинализированного населения в группы самопомощи и их организации в рамках общинных организаций.
The Ministry of Health regards the programme as the country's core long-term mechanism for mobilizing communities and improving their health. Программа ДСВЗ признана МЗ как основной механизм долгосрочной мобилизации сообществ и укрепления здоровья.
In this course, the country places importance on mobilizing all resources for socio-economic development. При этом страна придает большое значение мобилизации всех ресурсов для социально-экономического развития.
Activities on disseminating and mobilizing people to promote their active role and self-management haven't received due attention. Деятельности по информированию и мобилизации населения в целях активизации его собственной роли и самоуправления не уделяется должного внимания.
During the ensuing discussion, participants stressed the importance of mobilizing the private sector in developing and disseminating renewable energy technologies. В ходе последовавших затем обсуждений участники подчеркивали значение мобилизации частного сектора в деле разработки и распространения технологий использования возобновляемых источников энергии.
Both, however, have plans for mobilizing them in future. Однако обе эти страны имеют планы относительно их мобилизации в будущем.