Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средство

Примеры в контексте "Means - Средство"

Примеры: Means - Средство
In a country in which education was a priority, the referendum would be an excellent means of heightening the entire population's awareness of the cause of human rights. В стране, в которой приоритетным является воспитательное воздействие, референдум - это прекрасное средство вызвать интерес нации к вопросу прав человека.
The computerized means is in the form of a server capable of placing bets and calculating profits and losses within the limits of the funds available on a user's account. Компьютеризированное средство представляет собой сервер, выполненный с возможностью заключением ставок и расчета прибыли-убытка в пределах суммы денег на счету пользователя.
This means is in the form of a rigid sliding shutter positioned in a groove, the longitudinal axis of which groove is perpendicular to the sides of the channel. Средство выполнено в виде жесткой задвижки, размещенной в пазе, продольная ось которого перпендикулярна бортам канавки.
The goal of concluding such a convention should not, however, be seen as an end in and of itself, but rather as a means to an effective international counter-terrorism strategy. Принятие такой конвенции не должно рассматриваться как самоцель, а скорее как средство эффективной международной стратегии борьбы с терроризмом.
Risk management is not an end in itself, but a means to an end, which is to achieve the goals of an organization. Управление риском - это не самоцель, а средство достижения целей организации.
5.1.6.5. The LKAS shall provide a means of detecting that the driver is likely to be no longer in primary control of the vehicle (e.g. by sensing the driver's input on the steering wheel). 5.1.6.5 СУПП должна включать средство обнаружения того, что водитель, возможно, утратил первичный контроль над транспортным средством (например, путем определения воздействия водителя на рулевое колесо).
DIAE to increase its foothold in Government - development partner dialogue taking place at the country level as a means of accessing additional extrabudgetary resources, with support from the Technical Cooperation Service. ОИИП следует активнее использовать диалог с правительственными партнерами по развитию на уровне стран как средство доступа к дополнительным внебюджетным ресурсам при поддержке Службы технического сотрудничества.
The metaphor of the body politic, likening all of humanity to a single social organism, provides a useful framework for exploring empowerment as a means to pursue the transformation of individuals and society. Использование метафоры государственной корпорации, представляющей все человечество в виде единого социального организма, позволяет рассматривать расширение прав и возможностей как средство для трансформации отдельных людей и общества.
She added that the Territory continued to struggle with a severe fiscal crisis and that H.R. 2296 was seen by some islanders as a means of saving scarce funds by reducing the size of the Legislature. Далее она отметила, что территория продолжает переживать серьезный финансовый кризис и что законопроект H.R. рассматривается некоторыми островами как средство экономии скудных ресурсов за счет сокращения численности членов Законодательного органа.
The plate is provided with a knuckle line and means for connecting the opposite parts thereof to each other when the plate is in the operating curved position. Пластина имеет линию перегиба и средство соединения противоположных частей пластины между собой в рабочем изогнутом положении пластины.
2.23. Bi-fuel vehicle means a vehicle that can run part-time on petrol and also part-time on either LPG or NG. 2.23 Транспортное средство, работающее на двух видах топлива означает транспортное средство, которое может часть времени работать на бензине и часть времени - либо на СНГ, либо на ПГ .
Laden means so loaded as to attain the gross vehicle mass as defined in paragraph 2.22. 2.23 Груженое транспортное средство означает транспортное средство, нагруженное до полной массы транспортного средства, определение которой приведено в пункте 2.22 .
5.5.2 If the vehicle carried is equipped with mobile parts, such as lifting or excavation equipment, these mobile parts shall either rest on the platform or be made fast by appropriate means. 5.5.2 Если перевозимое транспортное средство оснащено таким подвижным оборудованием, как подъемный или экскаваторный механизм, эти подвижные части должны либо находиться на платформе, либо соответствующим образом закрепляться.
Holograms are a feature which is recognized by the general population and is currently effective against the three primary means of forgery: photographic line separation, photocopiers and colour scanners. Голограмма хорошо известна населению и в настоящее время представляет собой эффективное средство против трех основных способов подделки: цветоделение при фотографировании, использование цветных ксероксов и сканеров.
A kindling means with a large combustion area requires uniform ignition across the entire surface thereof, which is achieved through the provision of a plurality of identical devices that are activated simultaneously. Средство для растопки с большой площадью горения требует равномерного поджигания по всей поверхности, что достигают установкой нескольких идентичных устройств, запускаемых одновременно.
With a view to extend functionalities and improve operation conditions of the inventive training device for boxers, said device comprises an impact receiving unit which is connected, by means of a flexible rod, to a mechanism fixable to a sportsman's body. Для расширения функциональных возможностей при улучшении условий эксплуатации в устройстве для тренировки боксеров, которое содержит средство для принятия ударов, связанное гибкой тягой с механизмом для закрепления его на теле спортсмена.
The invention relates to 'Veda Did-Lado' game comprising a checkered playing field, a set of game pieces and means for selecting the pieces. Предлагается игра «Вёда Дид-Ладо», содержащая клеточное игровое поле, комплект фигур, средство выбора фигур.
He placed a strong emphasis on generalities and the way in which human beings interact with their ecological niche, defining culture as the extrasomatic means of adaptation. Бинфорд уделял большое внимание обобщениям и способам, которыми люди взаимодействуют со своей экологической нишей, определяя таким образом культуру как внетелесное (extrasomatic) средство адаптации.
My message is a simple one: Through this unique means I convey to you and to all mankind, America's wish for peace on Earth and goodwill toward men everywhere. Через это уникальное средство я переправляю вам и всей Америке пожелание мира на земле и доброжелательности людей, где бы они не находились».
It has been used in various languages, including English and Japanese, since the early 1900s as a means by which members of the LGBT community can identify themselves and speak in code with brevity and speed to others. Широкое распространение получил в начале ХХ века в английском и японском языках как средство, с помощью которого представители ЛГБТ-сообщества могли свободно изъясняться на понятном только им языке.
It is separately recommended for the white and bright color. The Powder is developed in order to prevent lacrimal isolations and as means for dealing with the dark inflows. Особо рекомендована для белых и светлого окраса пород.Пудра- разработана, чтобы препятствовать слезным выделениям и как средство для борьбы с темными подтеками.
Personnel Battle of Su-25 attack in Chechnya and South Osetiiyu.Su-25 is the main force of attack aircraft the Air Force of Russia, has established itself in many local conflicts, as a reliable means of supporting ground forces. Кадры боевой работы штурмовика Су-25 в Чечне и Южной Осетиию.Су-25 является главной силой штурмовой авиации ВВС Росии, зарекомендовал себя во многих локальных конфликтах, как надежное средство поддержки наземных сил.
While many anarchists during the 19th century embraced propaganda of the deed, Leo Tolstoy and other anarcho-pacifists directly opposed violence as a means for change. Хотя многие анархисты в 19 веке применяли физическое насилие против политических врагов, Лев Толстой и другие анархо-пацифисты отрицали насилие, как средство для перемен.
In a 2005 paper, Luc Arnold proposed a means of detecting smaller, though still mega-scale, artifacts from their distinctive transit light curve signature. (see Astroengineering). В работе 2005 года Люк Арнольд предложил средство поиска меньших, хотя все ещё мегамасштабных, артефактов по их отличительной сигнатуре искривления света.
Savate and boxing methods were used to segue between these two ranges, or as a means of first response should the defender not be armed with a walking stick. Техники савата и бокса рассматривались как промежуточные между этими двумя дистанциями, либо как средство начальной фазы боя в случае, когда защищающийся безоружен.