The DPRK is taking measures to provide material and technical means for food hygiene and modernize them by increasing investment. |
В КНДР систематически увеличиваются капиталовложения в области пищевой гигиены и модернизируется ее материально-техническое средство. |
The electromechanical lock comprises an electrical device, a closing element and means for inhibiting said closing element. |
Электромеханический замок содержит электрическое устройство, запирающий элемент и средство его блокировки. |
The holder also comprises a means for orienting the unloaded retainer in such a way that the membrane is turned towards a user. |
Держатель также включает средство для ориентации фиксатора в ненагруженном состоянии мембраной к пользователю. |
A comprehensive Internet source is an indispensable means of communication and community outreach for any dynamic high-tech company to posess these days. |
Полноценный интернет-ресурс - незаменимое средство коммуникации и необходимый атрибут современной высокотехнологичной компании. |
Originally, commodity betting was designed as a means of protecting traders against price fluctuations. |
Изначально ставки на товары задумывались как средство защиты торговцев от колебания цен. |
The control unit comprises a means for turning LEDs (4) on and off according to a signal from the acoustic sensor (5). |
Блок управления содержит средство включения/выключения светодиодов 4 в зависимости от сигнала акустического датчика 5. |
Nanotechnology has been described as "a clever means of making incredibly small things". |
Под нанотехнологией понимается "интеллектуальное средство получения изготовления невероятно малых изделий". |
They used that strange oily substance, disgorged from the earth, for medical purposes - as a means for stomach upsets. |
Они использовали странную маслянистую субстанцию, извергаемую землей, в лечебных целях, как средство от расстройств желудка. |
We use bicycles in Kisumu because it is the cheapest means of transport for our caregivers. |
«Мы используем велосипеды в Кисуму, потому что это самое дешевое транспортное средство для наших волонтеров. |
MAGIC Credit Card - a reliable and easy-to-use means of payment with permanent access to an open-end credit line. |
Кредитная карта MAGIC - удобное и надежное средство оплаты с помощью которого вы получаете постоянный доступ к возобновляемой кредитной линии. |
Almost everyone agrees that the car is the most convenient means of transport. |
Лишь немногие станут спорить с тем, что автомобиль - самое удобное средство передвижения. |
DNA computing has been shown to have potential as a means to solve several other large-scale combinatorial search problems. |
Было показано, что ДНК-вычисления имеют потенциал как средство решения некоторых других широкомасштабных комбинаторных задач поиска. |
This way of thinking about trade confuses means for ends. |
Такой взгляд на вещи путает средство с целью. |
Efforts must also be made to avoid politicizing the question of human rights and making it a means of pressure. |
Необходимо также избегать политизации вопроса о правах человека и превращения его в средство давления. |
The device comprises an automatic means for the timed injection of air during the filter regime, which is connected to the reservoir for unpurified liquid by means of an injection nozzle having a pressure control valve. |
Устройство содержит автоматическое средство регулируемого во времени нагнетания воздуха в режиме фильтрации, соединенное с приемной емкостью для неочищенной жидкости посредством нагнетательного патрубка, снабженного регулировочным клапаном давления. |
Various sources have spoken of techniques involving physical and psychological means of coercion, including stress positions, extreme temperature changes, sleep deprivation, and "waterboarding" (means by which an interrogated person is made to feel as if drowning). |
Из различных источников была получена информация о методах, связанных с использованием средств физического и психологического насилия, включая принуждение оставаться в напряженной позе, крайние перепады температур, лишение сна и имитацию утопления (средство, с помощью которого допрашиваемого заставляют испытывать чувство, что он тонет). |
The device comprises a means for automatically identifying the object to be filled, said means being mounted on the object to be filled and on the filling module. |
Устройство содержит средство для автоматической идентификации заправляемого объекта, установленное на заправляемом объекте и на заправочном модуле. |
The technical result is attainable by means of the structural design of a GYMFLEXTOR multipurpose training device comprising a pressurised toroidal sealed reinforced chamber which is provided with a flush-mounted valve and means for modifying the shape of the chamber. |
Указанный технический результат достигается в предложенной конструкции универсального тренажера GYMFLEXTOR, содержащем находящуюся под давлением тороидальную герметичную армированную камеру, снабженную утопленным клапаном, а также средство, позволяющее изменять ее форму. |
He concocted a means of concealing messages in entomological drawings of leaves and butterflies. |
Он придумал средство шифрации сообщений в рисунках листьев и бабочек. |
But prison is not a means of reforming a man. |
Но пусть будет ясно: тюрьма - не воспитательное средство. |
Support has been given to the development of non-United Nations regional bodies as a means to strengthen regional capacity. |
Были поддержаны усилия по созданию региональных органов, не относящихся к системе Организации Объединенных Наций, как средство укрепления регионального потенциала. |
Democracy is part of the content of sustainable development, in particular as a means of managing conflicts in society and achieving justice. |
Демократия - это часть содержания устойчивого развития, в частности средство урегулирования внутриобщественных конфликтов и достижения справедливости. |
Multi-temperature means equipment in which the compartments are kept at temperatures which may be different. |
Режим нескольких температур: транспортное средство, в отсеках которого может поддерживаться различная температура. |
The invention also relates to compositions for oral cavity hygiene having a composition including said means for removing tobacco tars. |
Также раскрываются композиции для гигиены полости рта, в состав которых входит упомянутое средство для удаления табачных смол. |
This is a practical means through which UNICEF can support the Government in placing children's concerns at the centre of the PRS. |
Используя это практическое средство, ЮНИСЕФ может помочь правительству ориентировать стратегии сокращения масштабов нищеты на интересы детей. |