Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средство

Примеры в контексте "Means - Средство"

Примеры: Means - Средство
The creation of nuclear-weapon-free zones and the strengthening of those already in existence are also an important means of promoting non-proliferation on the regional and international levels. Создание новых и укрепление уже существующих зон, свободных от ядерного оружия, также представляет собой важное средство содействия нераспространению на региональном и международном уровнях.
However, national sovereignty should not be viewed as a means of barricading a country against the outside world, but as a means of ensuring the security and welfare of all citizens. Однако национальный суверенитет не следует рассматривать как средство ограждения той или иной страны от вмешательства внешнего мира, а как средство обеспечения безопасности и благосостояния всех граждан.
"Armoured vehicle" means a vehicle intended for the protection of conveyed passengers and/or goods and complying with armour plating anti-bullet requirements. 2.12 "Бронированное транспортное средство" означает транспортное средство, предназначенное для защиты перевозимых пассажиров и/или грузов и отвечающее соответствующим требованиям относительно пуленепробиваемой броневой обшивки.
If such other means are used, the carrier shall, if so requested by the sender, deliver to the sender a cargo receipt permitting identification of the consignment and access to the information contained in the record preserved by such other means. Если используется подобное средство, перевозчик предоставляет грузоотправителю, по его просьбе, квитанцию о приеме груза, позволяющую опознать груз и получить доступ к информации, сохраняемой с помощью этого другого средства.
Continuous gravitational orientation is enabled by means of a long rod having an advertising structure and a rotary assembly attached to one end and a battery and a video recording and data transmission means attached to the other end. Возможно осуществление постоянной гравитационной ориентации с помощью длиной штанги, на одном конце которой крепят рекламную конструкцию с узлом вращения, а на другом батареи питания, средство видеосъемки и передачи данных.
A movement means comprises a levitation coil and at least one permanent magnet, between which attractive and repulsive forces are alternately generated in such a way that the movement means and an ice removing tool connected thereto can move translationally along the cable. Средство передвижения выполняют с использованием левистической катушки и как минимум одного постоянного магнита, между которыми поочередно генерируют силы притяжения и отталкивания с обеспечением поступательного движения по проводу средства передвижения и связанного с ним средства для удаления льда.
The inventive tube corner joint comprises two tubes and means which is used for jointing said tubes and is provided with a corner element connected to two spacer sleeves by means of two rod-type threaded elements. Угловое разъемное соединение труб содержит две трубы и средство их соединения., включающее в себя угловой элемент, соединенный двумя стержневыми резьбовыми элементами с двумя распорными втулками.
Motif finding, also known as profile analysis, is a method of locating sequence motifs in global MSAs that is both a means of producing a better MSA and a means of producing a scoring matrix for use in searching other sequences for similar motifs. Поиск мотивов или, иначе, анализ профилей - это метод поиска локализации мотива в глобальном множественном выравнивании как средство получения лучшего MSA и средней величины веса получаемой матрицы с целью использования её для поиска других последовательностей со сходными мотивами.
The new pallet system was developed as a global means of transportation according to the well-proven and reliable construction principle of the euro-pallet. Навая поддоновая система была разработана по надёжным конструкционным принципап Европоддона как всемирное транспортное средство.
The test apparatus shall prevent the tyres from sliding sideways in the direction of roll-over by means of side walls. 2.6 Транспортное средство должно наклоняться без качания и динамического воздействия до момента опрокидывания.
The one-piece garment further comprises a means for controllably compressing the bladders at a position corresponding to the location of the knee joints and elbow joints. Комбинезон дополнительно содержит средство регулируемого сдавливания камер на участке, соответствующем положению коленных и/или локтевых суставов.
The payment system comprises a payment terminal, an information processing center connected to said payment terminal, a smart card and a mobile communication means. Платежная система включает платежный терминал, связанный с ними центр обработки информации, смарт-карту и средство мобильной связи.
The inventive transport means comprises a body, a module which is fixed thereto and is provided with a power plant, a crew cabin and a control system. Транспортное средство содержит корпус, закрепленный на нем модуль с энергетической установкой, кабину для экипажа и системы управления.
Peacekeeping operations were not an end in themselves, but an important means for achieving political settlements, and that should be clearly and unambiguously reflected in their mandates. Миротворческие операции - не самоцель, а важное средство достижения политического урегулирования, что должно находить четкое и недвусмысленное отражение в их мандатах.
This issue is a high priority because decolonization, as a means of promoting international peace and security, is one of the missions of the United Nations. Деколонизация как средство укрепления международного мира и безопасности является одним из мандатов Организации Объединенных Наций.
The vehicle shall be started up by the means provided for normal use to the driver. 3.1.2.5.1 Транспортное средство запускают обычным способом, рекомендуемым водителю.
The government sees this as an important means of preventing any necessity to introduce disproportionally heavier sentences across the board in the mild juvenile criminal law. Правительство рассматривает это как важное средство предотвращения необходимости назначения чрезмерно суровых наказаний во всех случаях, включая мелкие правонарушения со стороны несовершеннолетних.
I want to reiterate that your naviband is our sole means of communication. Напоминаю: твой рукав рейнджера - единственное средство связи между нами.
Solution-oriented targets represent the best means of capturing an integrated vision while at the same time being actionable. Ориентированные на конкретные решения задачи представляют собой наилучшее средство одновременно отразить общую концепцию и дать возможность принимать конкретные меры.
Results 50. Development cooperation - and aid specifically - is a means to an end, not an end in itself. Сотрудничество в целях развития в целом и оказание внешней помощи - это не самоцель, а лишь средство достижения цели.
Any effective means of contraception suiting a given profile must be consistent with the medical record of the woman concerned. Соответственно в каждом случае предлагается свое эффективное средство контрацепции, учитывающее, помимо всего прочего, медицинскую историю каждой женщины.
It's a means to an end, not an end in itself, andautomation allows us to have that machinery. Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель.Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм.
As far as the pro sols are concerned, she had means, motive, and opportunity. Что до прокурора, то его волнует лишь то, что у неё было средство, мотив и возможность.
For several years, this tool and this means have been at a standstill; they have completely and utterly stalled. В течение вот уже нескольких лет этот инструмент, это средство остается без движения, в состоянии совершенного и полного оцепенения.
Putting people at the centre of development made economic growth a means to an end, rather than an end in itself. Тот факт, что человек был помещен в центр социального развития, превратило экономический рост из самоцели в средство достижения цели.