| That was the means, not the end. | Это было средство, а не цель. |
| In particular, the Russian utility giant Gazprom uses increases in gas prices as a means to punish "disobedient" neighbors. | В частности, российский энергетический гигант Газпром использует увеличения цен на газ как средство наказать "непослушных" соседей. |
| Economics are the means, politics the purpose. | Экономика - это средство, политика - цель. |
| Development is not seen as a means of improving people's lives, but as helping Russia prove itself to be superior to everybody else. | Развитие воспринимается не как средство улучшения жизни людей, а как помощь России доказать себе свое превосходство над всеми остальными. |
| Statistics as the international communication means: Proceedings of the international research conference. | Статистика как средство международных коммуникаций: Материалы международной научно-практической конференции. |
| Being given a means of communication changed everything. | Возможность иметь средство общения изменило всё. |
| The original rationale for CryoTEM was as a means to fight radiation damage for biological specimens. | Первоначально криоэлектронную микроскопию намеревались использовать как средство борьбы с радиационным повреждением биологических образцов. |
| It's a tool, a means to an end. | Путь, средство для достижения чего-либо. |
| It is the second most popular means of transport to the airport after buses. | Аэроэкспресс второе по популярности средство транспорта в аэропорт, после автобуса. |
| Their death is nothing but a means to creating art. | Их смерть только средство для создания искусства. |
| You can fight, your will be means everything to us. | Ты можешь бороться, твое желание будет как средство. |
| If that didn't help, we had another means, castor oil. | Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло. |
| Walking wasn't working well, but I found another means of transportation. | Идти у меня не особенно получалось, но тут обнаружилось другое средство передвижения. |
| A currency serves three functions, providing a means of payment, a unit of account, and a store of value. | Валюта выполняет три функции, обеспечивает средство платежа, является расчетной денежной единицей и средством сохранения капитала. |
| The role of these Queen's Camps is disputed as a means of propaganda by the monarchy through the educational program. | Роль этих лагерей оспаривалась как средство пропаганды монархии в рамках учебной программы. |
| Around 1936, both sides of the Civil War began to use cinema as a means of propaganda and censorship. | С 1936 два враждующих лагеря начали использовать кино как средство пропаганды и цензуры. |
| Peacekeeping was not the solution, but a means to an end. | Миротворчество - не решение проблем, а средство достижения цели. |
| And means of striking it from mutual concern. | И хочу дать средство для её устранения. |
| It's the seat of their power and the means through which they influence this world. | Это место их силы и средство, с помощью которого они влияют на этот мир. |
| So this means a waterfall is a way of measuring space. | Значит, водопад - средство измерения пространства. |
| Well, if we're in a rush, I know an excellent means of transportation. | Ну, если дело срочное, я знаю отличное средство передвижения. |
| Yes - as a means of saving lives. | Да - как средство спасения жизней. |
| Provide me with the proper means of communications, I will arrange for any ransom to be paid. | Предоставьте мне средство связи, и я смогу распорядиться о выкупе. |
| A means of blackmailing an officer into manipulating criminal investigations. | Средство шантажа офицера, манипулирующего расследованиями уголовных дел. |
| Money is an end, not a means. | Деньги - это не цель, а средство. |