Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Средство

Примеры в контексте "Means - Средство"

Примеры: Means - Средство
China saw South-South cooperation as an important means of enabling developing countries to join forces in pursuit of a better future. Китай рассматривает сотрудничество Юг-Юг как важное средство объединения усилий разви-вающихся стран в деле строительства лучшего бу-дущего.
A personal-identification system provided immigration and law enforcement authorities with an effective means to identify foreign travellers and supervise immigration. Система идентификации личности предоставляет иммиграционным и судебным органам эффективное средство выявления иностранных туристов и контроля над иммиграцией.
Travellers were also often required to change their means of transport en route owing to obstacles blocking the road, such as earth mounds. При совершении поездки также часто приходится пересаживаться в другое средство транспорта из-за препятствий на дорогах, таких, как насыпи.
The Peacebuilding Support Office has undertaken a number of activities related to sport as a means of promoting sustainable peace. Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства провело ряд мероприятий, в рамках которых спорт выступал как средство установления устойчивого мира.
But Ukrainians now have peaceful and constitutional means to change their country and live their lives without a master. Но у украинцев сейчас есть мирное и конституционное средство, с помощью которого они могут изменить свою страну и прожить свои жизни без хозяина.
The Plan of Action is an important instrument as a means of enabling national Governments to incorporate disaster-reduction programmes into their development and environmental planning. План действий является важным инструментом как средство, с помощью которого национальные правительства смогут включить программы по уменьшению опасности стихийных бедствий в свои планы в области развития и окружающей среды.
Indeed, regional integration is increasingly being championed as the means by which developing countries can avoid falling behind in the development process. Действительно, идея региональной интеграции пользуется все большей поддержкой как средство, с помощью которого развивающиеся страны могут избежать отставания в процессе развития[259].
The requirement is thus considered a means of defence and, as such, waivable, even tacitly. Это требование, таким образом, рассматривается как средство защиты, и от него как такового можно, даже путем умолчания, отказаться».
They explicitly consider linkages between various sectors, and recognize issues or subjects as means towards certain ends, as well as ends in themselves. Эти совещания четко учитывают отношения между различными секторами и рассматривают вопросы или темы не только как средство достижения определенных целей, но и как собственно цели.
Nevertheless, telecottags have proved an invaluable means for raising public awareness, stimulating community involvement, and encouraging participation in the information society. Тем не менее телекоттеджи зарекомендовали себя как ценное средство повышения степени осведомленности общественности, стимулирования вовлечения членов общины, а также поощрения участия в информационном обществе.
Any proposal made must be viewed as a means to allow African nations to return to solvency and liquidity. Любое внесенное предложение должно рассматриваться как средство, которое позволит африканским странам восстановить свою платежеспособность и способность выполнять свои финансовые обязательства.
Low-carbon transportation should not be viewed as a burden but as means of enhancing liveability and well-being that provide many other advantages. Транспорт на низкоуглеродном топливе следует рассматривать не как причину дополнительных издержек, а как средство улучшения условий жизни и быта, дающее множество других преимуществ.
Some proposed improved monitoring and the harmonization of trade standards as a more strategic means of reducing quarantine and pre-shipment use. Некоторые предложили улучшить мониторинг и согласование торговых норм как стратегически более обоснованное средство сокращения использования этого вещества для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
"Laden" means the gross vehicle mass /. 2.9 Груженое транспортное средство означает полную массу транспортного средства .
Effective remedy was also emphasized as a means of addressing the underlying issues that allow violations and therefore of preventing recurrences. Эффективное средство правовой защиты было также отмечено в качестве способа решения основных проблем, из-за которых происходят нарушения, и тем самым обеспечить недопущение их повторения.
This Code recognizes and encourages measures aimed at accommodating parental demands as a means of achieving a work-life balance for workers with family responsibilities. Кодекс признает и поощряет меры, направленные на удовлетворение потребностей родителей, как средство достижения оптимального соотношения работы и личной жизни для работников с семейными обязанностями.
Due legal process is the means of attaining the lofty values of truth and justice. Компетентная судебная инстанция представляет собой средство, позволяющее обеспечить соблюдение высоких нравственных принципов, касающихся установления истины и правосудия.
Mr. Osah (Nigeria) said that sanctions were a legitimate means of ensuring that recalcitrant States adopted acceptable international behaviour. Г-н Оса (Нигерия) говорит, что санкции представляют собой законное средство, помогающее добиться того, чтобы государства, упорствующие в своих противоправных деяниях, начали вести себя так, как принято в международном сообществе.
As a result, in concrete terms procedural action offers the best means of defence. Одной из таких гарантий является средство хабеас корпус.
During the Trujillo dictatorship, strong nationalist sentiment had been fostered and racist "anti-Haitianism" had been developed as a means of strengthening Dominican culture. Во времена диктаторского режима Трухильо разжигались сильные националистические настроения и возникли расистские антигаитянские настроения как средство укрепления доминиканской культуры.
The inventive means for detecting the potential disease disposition of cats is in the form of test granules consisting of a base and a tracer. Средство для индикации потенциальной предрасположенности кошек к заболеванию представляет собой индикаторные гранулы, включающие в себя основу и индикатор.
Agricultural quality standards as a means of promoting competitive and environmentally sustainable agricultural production and as a necessary component in building efficient and reliable food supply chains. Стандарты качества сельскохозяйственных продуктов как средство содействия развитию конкурентоспособного и экологически устойчивого сельскохозяйственного производства и как его необходимый компонент.
Robert Freitas, Christopher Rose and Gregory Wright have argued that interstellar probes can be a more energy-efficient means of communication than electromagnetic broadcasts. Роберт Фрайтас, Кристофер Роуз и Грегори Райт предполагали, что межзвёздный зонд более энергетически эффективное средство коммуникации, чем электромагнитные послания.
One of them passes(takes place) across Southeast Crimea and the bicycle - the first means of a sincere relaxation is calculated on for whom. Один из них проходит по Юго-Восточному Крыму и рассчитан на тех, для кого велосипед - первейшее средство душевной релаксации.
Trade is a means to an end, not an end in itself. Торговля это средство, а не цель.