Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделанные

Примеры в контексте "Made - Сделанные"

Примеры: Made - Сделанные
Of particular note, according to one speaker, was that many recommendations made within the past year or two had already been addressed, such as results-based reporting and the full delegation of authority to 50 field offices. По словам одного из ораторов, следует особо отметить тот факт, что многие рекомендации, сделанные в течение последних одного-двух лет, уже выполнены, в частности разработана ориентированная на конкретные результаты отчетность и обеспечено полное делегирование полномочий 50 отделениям на местах.
I needed tools that were robust, modular, highly efficient and optimized, low-cost, made from local and recycled materials that would last a lifetime, not designed for obsolescence. Мне были нужны инструменты прочные, модульные, высокоэффективные и оптимизированные, недорогие, сделанные из местных и переработанных материалов, которые могли бы продлить срок службы, не спроектированные для скорейшего износа.
And I had these legs that were made of a wood and plastic compound, attached with Velcro straps - big, thick, five-ply wool socks on - you know, not the most comfortable things, but all I'd ever known. И у меня были ноги, сделанные как бы из дерева и пластика, присоединенные липучками - большие, толстые носки с пятью складками - знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.
So Jordan's main form of innovation was to take anexperiment created in a well-equipped lab at the university andrecreate it in a garage in Chicago using only cheap materials andtools he made himself. Итак, главная форма инновации Джордана заключалась в том, чтобы воспроизвести эксперимент, ранее проведённый в оборудованнойлаборатории университета, в своём гараже в Чикаго, используя толькодешёвые материалы и инструменты, сделанные им самим.
However, the working group realized that the recommendations made in the whole office review had not translated into a human resources plan with phased implementation during a four- to six-year period, as requested by the Board in 2007. В то же время рабочая группа понимала, что рекомендации, сделанные в сплошном обзоре штатного расписания, не нашли отражения в плане по развитию людских ресурсов с поэтапным осуществлением в течение четырех - шести лет, как того требовало Правление в 2007 году.
Mr. Greaves (Saint Lucia): On behalf of Saint Lucia, I wish fully to endorse the statements made by several delegations and, more importantly, by civil society. Г-н Гривс (Сент-Люсия) (говорит по-анг-лийски): От имени Сент-Люсии я хотел бы полностью поддержать заявления, сделанные несколькими делегациями, и, что еще более важно, представителями гражданского общества.
We have listened very attentively to the very interesting and useful statements made today, as well as to the proposals of the Secretary-General and his Special Representative. Мы с большим вниманием выслушали весьма интересные и ценные заявления, сделанные в ходе сегодняшнего заседания, а также предложения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и его Специального представителя.
Last year, the announcements made by the Government of the United States related to a relaxation of certain restrictions on travel and the transfer of remittances had given many of us hope that steps were starting to be taken in the right direction. Заявления, сделанные правительством Соединенных Штатов в прошлом году в отношении ослабления некоторых ограничений на поездки и перевод денежных средств, породили у многих надежду на то, что правительство начало предпринимать шаги в правильном направлении.
The Commission noted that the new findings by the workshop made it more difficult to deal with both cobalt-rich crust and polymetallic sulphides in the same set of regulations. Комиссия отметила, что новые выводы, сделанные на практикуме, затрудняют регламентацию и кобальтоносных корок, и полиметаллических сульфидов в одном и том же своде правил.
We respect the contributions made by the Karstens to the community, to the mayor, the state's attorney, to both of their election campaigns. Мы уважаем пожертвования, сделанные семьей Карстенов в пользу общества, мерии и муниципальной адвокатуры, во время обеих выборных кампаний.
Finally, he subscribed to the comments made on behalf of the Group of 77 and China, which he hoped would be reflected in the work programme of the Commission. Наконец, выступающая поддержала замечания, сделанные от имени Группы 77 и Китая и выразила надежду на то, что они найдут отражение в программе работы Комиссии.
Calls made as part of any of our unlimited calling¹ subscriptions are exempt from connection fees. За звонки, сделанные в рамках любой из наших подписок на звонки без ограничений¹ плата за соединение не взимается.
Observations made at McDonald Observatory suggest that SDSS J142625.71+575218.3 is such a white dwarf; if so, it would be the first member of a new, DQV, class, of pulsating white dwarfs. Наблюдения, сделанные в обсерватории Мак-Дональда, позволили предположить, что SDSS J142625.71 +575218,3 является таким белым карликом, и если это так, то он будет первым членом нового, DQV-класса пульсирующих белых карликов.
The total cost of the memorial was around $250,000, which was paid for by the UCCA and donations made by over 50,000 people, mostly Ukrainian-Americans. Общая стоимость памятника составила около 250 тысяч долларов, источником которых стали финансирование УККА и пожертвования, сделанные более чем 50 тысячами человек со всего мира, в основном американскими украинцами.
The Indira Gandhi Institute of Development Research has reported that, if the predictions relating to global warming made by the Intergovernmental Panel on Climate Change come to fruition, climate-related factors could cause India's GDP to decline by up to 9%. Индийский Институт исследований и развития им. Индиры Ганди сообщил, что если прогнозы, связанные с глобальным потеплением, сделанные Межправительственной группой экспертов по изменению климата, оказались бы правдой, то ВВП Индии уменьшилось бы в связи с этим на 9 %.
BIT prompted those owing the UK Courts Service fines with a text message ten days before the bailiffs were to be sent to a person, which doubled payments made without the need for further intervention. Уменьшение количества неоплаченных штрафов посредством текстовых сообщений Должникам отправляли персонализированные текстовое сообщение с предупреждением за десять дней до визита судебных приставов, что удвоило платежи, сделанные без необходимости дальнейшего вмешательства.
Voices made for the UTAU program are officially called "UTAU" as well but often colloquially known as "UTAUloids", a reference to "Vocaloids". Голоса, сделанные для программы UTAU, официально называют «UTAU», но часто в разговорной речи известны как «Утаулоиды» - отсылка к «Вокалоидам».
The high level of cultural development of the town at that time is testified by items found in its necropolis - ceramics, vases made of Egyptian glass, silver and golden decorations. О высоком уровне культурного развития города в этот период свидетельствуют предметы, найденные в его некрополе - керамическая посуда, сделанные из египетского стекла вазы, серебряные и золотые ювелирные изделия.
Traditional and outstanding products of Karlovy Vary are sold under world famous brand-names: Moser crystal, porcelain, Becherovka Liqueur, Mattoni mineral water, among other sought-after products belong spa wafers and souvenirs made of the stone from the mineral springs. Мировую славу Карловым Варам принесли такие необычные и интересные продукты, которые сегодня носят мировые брендовые имена: Мозер Кристалл (Moser Crystal), Фарфор, Ликер Бехеровка, Минеральная вода Маттони, ко всему прочему интересными и любопытными для туристов оказываются сувениры сделанные из камней минеральных источников.
Production and the realization of clothes made of the goat down (palatines, showels, mittens, socks etc.) handmade by the ancient technology. Эксклюзивное оформление подарков; авторские работы; пакеты, коробки, открытки сделанные в ручную; декор помещений; оформление витрин; корпоративное обслуживание.
One such cause included Alexandra Rose Day, where artificial roses made by people with disabilities were sold in aid of hospitals by women volunteers. В этот день, сделанные людьми с ограниченными возможностями искусственные розы выставлялись на продажу, а вырученные деньги направлялись в помощь женщинам-волонтёрам, работавшим в больницах.
Sets the view as'linked'. A linked view follows folder changes made in other linked views. Связывает эту панель с другой. Связанное окно дублирует изменения пути, сделанные на другой панели.
These findings corroborate the admissions made by Mr. Niangadou to the Group that he had the capability of smuggling Ivorian rough diamonds to Guinea. Эти заключения подтверждают признания г-на Ниангаду, сделанные Группе, относительно того, что у него есть возможность контрабандно доставлять ивуарийские необработанные алмазы в Гвинею.
The arrests of numerous terrorist suspects last month by French and German authorities made clear that no one nation can do the critical work necessary to win the struggle against extremists. Аресты многих подозреваемых в терроризме, сделанные властями Франции и Германии за последний месяц, показали, что ни одна страна в одиночку не сможет выполнять критическую работу, необходимую для победы над экстремистами.
And I had these legs that were made of a wood and plastic compound, attached with Velcro straps - big, thick, five-ply wool socks on - you know, not the most comfortable things, but all I'd ever known. И у меня были ноги, сделанные как бы из дерева и пластика, присоединенные липучками - большие, толстые носки с пятью складками - знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.