The IMF review indicates that export projections made when countries had reached the decision point had turned out to be over-optimistic in two thirds of the HIPCs. |
В обзоре МВФ показано, что экспортные прогнозы, сделанные в тот момент, когда страны достигли «момента принятия решения», оказались слишком оптимистичными в двух третьих бедных стран с крупной задолженностью. |
Mr. Sinha said that his delegation categorically rejected the comments made by the representative of Pakistan regarding the Indian state of Jammu and Kashmir. |
Г-н Синха заявляет, что его делегация категорически отвергает намеки, сделанные представителем Пакистана в отношении индийского штата Джамму и Кашмир. |
It is important to emphasize some of the many useful recommendations made at the round tables, some of which are directed specifically at United Nations programmes and specialized agencies. |
Важно подчеркнуть многие полезные рекомендации, сделанные «круглыми столами», некоторые из которых предназначены специально для программ и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций. |
The text now includes all the comments made at different bureau meetings and has also been checked again for consistency with the answers to the questionnaire. |
Теперь в текст включены все замечания, сделанные на различных совещаниях бюро, причем он был еще раз проверен на предмет обеспечения согласованности с ответами на вопросник. |
It means that all Internet casinos made on our software can receive the gambling license in one of the most exacting and respected jurisdictions - in Kahnawake. |
Это означает, что теперь все интернет казино, сделанные на нашем программном обеспечении, могут получить игорную лицензию в одной из самых требовательных и уважаемых юрисдикций - в Канаваке (Kahnawake). |
The conclusions made by atheists, representatives of New Chronology and other researchers of a history of religions, about these pictures, are deeply erroneous. |
Выводы, сделанные атеистами, представителями Новой Хронологии и другими исследователями истории религий, об этих картинах, глубоко ошибочны. |
Press Enter to boot the installer with your options; pressing Esc will return you to the boot menu and undo any changes you made. |
Нажмите Enter для загрузки программы установки с вашими параметрами; чтобы вернуться в загрузочное меню и отменить любые сделанные вами изменения, нажмите Esc. |
Section 13(3) of the Copyright Act addresses the subject of work made in the course of employment. |
Раздел 13(3) Закона Об авторском праве затрагивает предмет работы, сделанные в процессе трудовой деятельности. |
At the Salone del Mobile in Milan, Interior Design Energies, was presented a prototype for Mini trailer, made by Airstream and Republic of Fritz Hansen. |
На Salone DEL MOBILE в Милане, дизайн интерьера энергии, был представлен прототип прицеп Mini, сделанные Эйрстрим и Республики Fritz Hansen. |
The shoes were also from Alexander McQueen and had a lace pattern matching the dress with appliques made by the Royal School of Needlework. |
Обувь была также от Alexander McQueen и имела кружева, соответствующие платью, сделанные Королевской школой рукоделия. |
It has 22 domes made from a composite material of glass fibre fabric mixed with epoxy resin to make it durable and light. |
У неё есть 22 купола, сделанные из сложного материала ткани и стекловолокна, смешанной со смолой эпоксидной, чтобы сделать материал легким и долгоиграющим. |
It is not chronicles, but real documentary music films made professionally, deliciously, modernly, with humor and care, with the artistic taste. |
Это не хроники, а настоящие документальные музыкальные фильмы, сделанные профессионально, смачно, современно, с юмором и вниманием, со вкусом. |
Suits in fashion, short tight jackets made in technological fabrics, iridescent effects, taffeta, matched with metal details on the lapel. |
Подходит в моде, короткие куртки жесткой сделанные в технологических тканей, радужные эффекты, тафта, в сочетании с металлических деталей на лацкане. |
I call this section as well as the booking is made at the time to get off the ferry. |
Я называю этот раздел, а также бронирования, сделанные во время сойти с парома. |
Items made of wood from a peach tree: The Jingchu Suishi Ji (荊楚歲時記) mentioned, Peach is the essence of the Five Elements. |
Предметы, сделанные из персикового дерева: В Цзинчу суйши цзи (荊楚歲時記) говорится, что «Персик есть сущность Пяти Элементов. |
In 2015, Stratfor published a decade forecast for 2015-2025, which revised the predictions on China and Russia made in the book. |
В 2015 году Stratfor опубликовал редактированный прогноз на 2015-2025, который уточнил первоначальные прогнозы, сделанные в книге. |
Hikers and outdoor sports enthusiasts sometimes use "survival bracelets" made of several feet of paracord which is woven into a compact and wearable form. |
Энтузиасты различных видов спорта на открытом воздухе иногда используют «браслеты для выживания», сделанные из нескольких метров паракорда, сплетённых в компактном носимом виде. |
It allows to sort out coins made of other metal - they have different mass and speed. |
Таким образом отсеиваются монеты, сделанные из другого металла и имеющие, соответственно, другую массу и скорость. |
On Sunday 3 December, John crowned Berengar as Roman Emperor, while Berengar in turn confirmed previous donations made to the See of Peter by earlier emperors. |
В воскресенье З декабря Иоанн Х короновал Беренгара І римским императором, в то время как Беренгар І, в свою очередь, подтвердил пожертвования, сделанные Престолу Святого Петра предыдущими императорами. |
Such statements, made to please Baku and, why not, under her pressure, could lead to a stalemate in the region. |
Сделанные в угоду и, почему бы нет, под давлением Баку, подобные заявления могут привести к патовой ситуации в регионе. |
Very elegant polo necks of silk or nylon knit, especially made with French cuffs for formal dress affairs, have also seen success in American fashion. |
Очень элегантные водолазки из шёлка или нейлона, особенно сделанные с французскими манжетами для неформальных платьев, также имели успех в американской моде. |
The main difficulties here in Brazil, are to demonstrate how they differ instruments customized "handmade" series of instruments made by the big brands. |
Основные трудности здесь, в Бразилию, чтобы продемонстрировать, как они отличаются инструменты настроить "ручной" ряд документов, сделанные крупными брендами. |
The Current changes window shows all changes you have made since you opened the dialog. |
Окно Текущие изменения отображают все изменения сделанные вами, после открытия диалога. |
Always remember any changes made to the settings selected below in the file properties for the current file |
Всегда запоминать любые изменения, сделанные для выбранных ниже настроек в Свойствах текущего файла |
Selecting another scheme will discard any changes you have made |
Выбор другой схемы отменит все сделанные вами изменения |