Regrettably, political tensions along personality and party lines have continued to cast a shadow on the prospects for stability in Guinea-Bissau. |
К сожалению, политическая напряженность как в личных отношениях, так и по партийной линии продолжала омрачать перспективы стабилизации обстановки в Гвинее-Бисау. |
The two transnational criminal groups also use the existing international maritime shipping lines and port facilities. |
Обе транснациональные криминальные группы также используют существующие международные морские судоходные линии и портовые сооружения. |
Guideline 5 The boundaries of preservation reference areas should be straight lines to facilitate rapid recognition by all stakeholders. |
Параметр 5 Границы заповедных эталонных полигонов должны представлять собой прямые линии, что облегчит их быстрое признание всеми заинтересованными сторонами. |
For reference (lines already in AGTC): |
Для информации (линии, уже включенные в СЛКП): |
Presently, there exists a processing industry composed of small, scattered processing lines. |
В настоящее время перерабатывающая промышленность объединяет небольшие разрозненные линии по переработке. |
Three interplanetary field lines are also shown. |
Показаны также три линии межпланетного магнитного поля. |
Hurricane damage was sustained by electricity installations, as well as transmission lines and distribution grids. |
В результате урагана были повреждены объекты электроэнергетики линии передач и распределительные сети. |
Such advice lines are now considered a standard component of services in many countries. |
Во многих странах подобные консультативные линии в настоящее время рассматриваются как стандартный компонент услуг. |
Direct lines of communication have been established between the U.S. and many countries to coordinate investigative resources worldwide. |
Для координации использования следственных ресурсов во всем мире между Соединенными Штатами и многими странами установлены линии прямой связи. |
In addition to shelling and killing Azerbaijani soldiers along cease-fire lines, Armenians also attack civilians. |
Армяне не только обстреливают азербайджанские позиции вдоль линии прекращения огня и убивают азербайджанских военнослужащих, но и совершают нападения на гражданских лиц. |
The intake and exhaust air lines are equipped with filters. |
Линии приточного вытяжного воздуха снабжены фильтрами. |
Thus, spherical breath allows creating two volumetric lines of defense of a human body. |
Таким образом, сферическое дыхание позволяет создать две объемные линии обороны человеческого тела. |
Around of us magnetic lines of our dipole are located. |
Вокруг нас расположены магнитные линии нашего диполя. |
One block away from NYC's F and V subway lines. |
В одном квартале от отеля находится станция метро, линии F и V. |
One can also hear well all instrumental lines, and the lyrics. |
Хорошо слышны и все инструментальные линии, и слова. |
Note: If the user does not possess this right, he/she will not be allowed to control RAS lines. |
Примечание: если у пользователя нет таких прав, он/она не сможет контролировать RAS линии. |
LG also expands AC production by extending the production lines. |
LG также повышает объем производства кондиционеров, расширяя производственные линии. |
The village receives help from the diaspora, which financed the small well-built school and electrical lines. |
Это село получает помощь от диаспоры, которая финансирует небольшую добротно построенную школу и линии электропередачи. |
International financial institutions have set up loan guarantee programmes, lines of credit and investment funds. |
Международные финансовые учреждения приняли программы гарантирования кредитов, отправляют кредитные линии и создают инвестиционные фонды. |
Regarding violence against women, the General Secretariat had long been organizing consultation centres and supported telephone help lines. |
Что касается насилия в отношении женщин, Секретариат на протяжении длительного времени организовывал консультационные центры и поддерживал линии телефонной помощи. |
You can draw straight lines with any of the draw tools. |
Прямые линии можно рисовать любым инструментом рисования. |
You can even draw more lines at the end of this one. |
Дополнительные линии можно рисовать от конца предыдущей. |
With clean lines and highly sophisticated charm, t... |
Четкие линии и утонченный шарм этого новейшего оте... |
Also, the original may have lines separating the sleeve from the jacket for example. |
Например, на первоначальном рисунке есть линии, отделяющие рукав от пиджака. |
Compare the middle and the lower gradient lines to see which color and how it will be changed. |
Сравнивая среднюю и нижнюю градиентные линии, можно увидеть, какие цвета и как изменятся. |