Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
First, we should see to it that the old fronts of bloc confrontation are not replaced with new lines of division. Первое: нельзя допустить, чтобы место старых фронтов блокового противостояния заняли новые разделительные линии.
All transmission lines should be operated by specialized companies. Все линии электропередач должны эксплуатироваться специализированными компаниями.
High-speed tram transport lines are used in four towns within the Russian Federation. Линии скоростных трамваев действуют в четырех городах Российской Федерации.
B. Foreign exchange reserves and lines of credit В. Инвалютные резервы и кредитные линии 8 - 9 9
Begin implementation of a government agricultural sector investment programme in production lines linked to agriculture, forestry and fisheries. Приступить к осуществлению программы инвестиций по линии государственного сельскохозяйственного сектора в создание производственных сетей, имеющих отношение к сельскому хозяйству, лесному хозяйству и рыболовству.
This can normally be accomplished by keeping propellant lines and vents open for longer periods. Обычно это можно сделать, оставив открытыми в течение длительного времени линии подачи топлива и дренажные форсунки.
The period under review has seen a level of violence and an increase in tension along the ceasefire lines unparalleled since 1974. Рассматриваемый период характеризовался беспрецедентным с 1974 года уровнем насилия и ростом напряженности вдоль линии прекращения огня.
At that time, there was a short rise in tension along the cease-fire lines, which subsequently subsided. В это время наблюдался краткосрочный рост напряженности вдоль линии прекращения огня, который впоследствии спал.
New ways of financial intermediation for the financing of ESTs, such as "green credit lines", should be examined. Следует изучить новые методы финансового посредничества для финансирования ЭЧТ, такие, как "зеленые" кредитные линии.
All points and lines must be defined with reference to a geodetic framework. Все точки и линии должны определяться в привязке к геодезической опорной сети.
These straight lines should not be used to connect fixed points located on opposite and separate continental margins. Эти прямые линии не должны соединять фиксированные точки, расположенные на противоположных и отдельных континентальных окраинах.
Different low water lines are used routinely to display the profile of the coastline on official nautical charts. Разные линии наибольшего отлива в обыденном порядке используются для изображения профиля береговой линии на официальных морских картах.
The direct ascending and descending lines are given preferential treatment in the tax legislation. В отношении налогов на наследство законом устанавливается преимущество для наследников по прямой восходящей и нисходящей линии.
It emphasized that such treatment would allow for clearer lines of accountability and longer-term strategic planning for - and funding of - high-priority capital investments. В нем также отмечено, что такой учет обеспечил бы более четкие линии отчетности и более долгосрочное стратегическое планирование - и финансирование - высокоприоритетных инвестиций в основные средства.
AGC railway lines that are already contained in the present AGTC network are indicated in bold font. Железнодорожные линии СМЖЛ, которые уже включены в нынешнюю сеть СЛКП, выделены жирным шрифтом.
Main combined transport lines are saturated. Основные линии комбинированных перевозок плотно загружены.
New services such as block trains and new lines are being introduced. Внедряются новые услуги, такие, как маршрутные составы и новые линии.
The conventional network includes all lines on the TEN. Обычная сеть включает все линии ТЕС.
Half-hearted efforts along the lines of least resistance will not be sufficient, and this debate affords us the opportunity to develop such reforms. Половинчатые усилия по линии меньшего сопротивления будут недостаточны, и эти прения предоставляют нам возможность для выработки таких реформ.
Phone lines were also cut after contacts were established between representatives of civil society organizations and the Special Rapporteur's delegation. После установления контактов между представителями организаций гражданского общества и делегацией Специального докладчика отключались также телефонные линии.
There were express tram lines in Volgograd, Izhevsk, Stary Oskol and Ust-Ilimsk. Линии скоростного трамвая имелись в Волгограде, Ижевске, Старом Осколе, Усть-Илимске.
Electricity lines were badly damaged and supply to Arabsalim and Jarju' was disrupted. Были серьезно повреждены линии электропередач, и было нарушено энергоснабжение Арабсалима и Джарджу.
The physical infrastructure of many countries - roads, power lines, irrigation systems - has been gravely affected. Физическая инфраструктура многих стран - дороги, линии электропередач, ирригационные системы - была серьезно повреждена.
Some of these AGC lines do not always follow exactly the same route as the corresponding AGTC line. Некоторые из этих линий СМЖЛ не всегда имеют тот же маршрут, что и соответствующие линии СЛКП.
But we would also want to be in a position to negotiate humanitarian access across the lines of conflict. Но нам хотелось бы также иметь возможность согласовать с помощью переговоров гуманитарный доступ через линии фронта конфликта.