Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
We intercepted the ticker feed from phone lines. Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи.
Everyone has their own red lines. Каждый человек имеет свои собственные красные линии.
Officers respect these green lines, but the criminal doesn't. Зеленые линии важны для полицейских, но не для преступников.
We tried, but all the voice lines are down. Мы пробовали, но у них отказали все голосовые линии.
The two main lines of the Malagasy railway are damaged. Повреждены две основные линии малагасийской железной дороги.
Airlines and shipping lines world wide have been experiencing financial difficulties of varying degree, with both large and small operators discontinuing their operations. Воздушные и морские линии во всем мире в различной степени испытывают финансовые трудности, и как крупные, так и мелкие транспортные компании прекращают свои операции.
The mission noted that the border lines in this area were very confusing. Миссия отметила, что пограничные линии в этой зоне были очень сложными.
During 1994, the lines of communication between requisitioning and procurement staff have been redefined and expanded to eliminate bottlenecks and potential misunderstandings. В течение 1994 года были переопределены и расширены линии связи между персоналом заказчиков и сотрудниками службы закупок в целях ликвидации трудностей и устранения возможных недопониманий.
Mines are used as a tactic to disrupt communication lines and to deny ground to government forces. Применение мин связано с попытками нарушить линии коммуникации и ограничить свободу передвижения правительственных сил.
Developing country entities can try to obtain credit lines from brokers for operations on organized exchanges, but the amounts currently available are limited. Структуры из развивающихся стран могут попытаться получить от брокеров кредитные линии для проведения операций на организованных товарных биржах, но объем имеющихся сейчас свободных средств ограничен.
Credit lines have been extended in only very limited amounts, and mainly for large, state-owned companies with a good track record. Кредитные линии предоставляются лишь в весьма ограниченном количестве, причем главным образом крупным государственным компаниям с хорошей репутацией.
Easy for the generals to say when they're nowhere near the battle lines. Генералам легко говорить, они ведь близко к линии огня не подходят.
Taking out support systems, colonies, destroying supply lines. Выводят из строя вспомогательные системы, колонии, линии снабжения.
Power lines have been restored to over 90 per cent of the villages in the Federation territory. Были восстановлены линии электропередач, обеспечивающие электроэнергию для более 90 процентов деревень на территории Федерации.
16 July 1995 The first groups of military-age men begin arriving in the Tuzla region through Bosnian Serb Army lines. 16 июля 1995 года Первые группы мужчин призывного возраста начинают прибывать в район Тузлы через передовые линии боснийской сербской армии.
Secondly, UNPROFOR remains a lightly armed, highly dispersed force that can neither be tactically deployed nor secure its lines of communications. Во-вторых, СООНО по-прежнему вооружены лишь легким оружием и представляют собой широко рассредоточенные силы, которые не могут выполнять тактические задачи или обеспечивать свои линии связи.
After separation is completed, these lines may be amended on the ground as proposed by UNPROFOR and accepted by the party concerned. После завершения разъединения эти линии могут быть скорректированы на месте по предложению СООНО и с согласия соответствующих сторон.
The military front lines, however, appear to have remained more or less unchanged. Однако складывается впечатление, что линии фронта остались почти без изменений.
Subsequent to agreements reached in March and May 1994, fixing modalities for humanitarian access across lines of conflict was identified as the priority for further negotiations. После соглашений, достигнутых в марте и мае 1994 года, установление способов, касающихся гуманитарного доступа через линии конфликта, было определено в качестве приоритета в ходе дальнейших переговоров.
As an alternative, more constructive arrangements between developing and developed countries is required, along the lines of the North/South dialogue. В качестве альтернативы требуются более конструктивные соглашения между развивающимися и развитыми странами по линии сотрудничества Север-Юг.
It is important that the lines of communication established during the work on the 1993 SNA be kept open. Важно, чтобы линии коммуникации, установленные в ходе работы по разработке СНС 1993 года, оставались открытыми.
I was trying to use these sort of geometric lines and spacing. Я как раз пытался использовать такие приёмы, линии и поля.
Its powerful vertical lines are the assurance of authority. Его могучие вертикальные линии - власть и авторитет.
Section duty officers, check communication lines. Дежурныым офицерам, проверьте линии связи.
The orange lines are where we followed Blackstone. Оранжевые линии - это пути передвижения Блэкстоуна.