Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
The lines are not so distinct. Эти линии не так сильно заметны.
There's official lines of inquiry we're following, Morse. Есть официальный линии запрос, мы двигаемся, Морзе.
These four subway lines all intersect In only one place in the five burroughs. Все эти четыре линии метро пересекаются только в одном месте Берроуз.
51, cover us, two lines in the front door. 51-й, прикройте нас, проложите 2 линии ко входу.
At this very moment, the production lines stand ready, totally automated, fully programmed. На данный момент производственные линии готовы, полностью автоматизированы, полностью запрограммированы.
You get a couple weeks in, compare histories, things come out, cultural differences, incompatible time lines... У тебя есть пара недель, сравниваешь истории, что-то вылезает, культурная разница, несовместимые временные линии...
These power lines carry a massive and potentially lethal danger. Эти высоковольтные линии несут в себе огромную и потенциально смертельную опасность.
These three lines are Lou's and this one is Mr. Draper's. Эти три линии Лу, а эта одна м-ра Дрейпера.
Don't you step on my lines. Вы не наступать на моей линии.
There are lines in front of the one on the right, and there are lines behind the one on the left, and so it takes it into different planes. Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева, и таким образом, это они создают разные плоскости.
2 important underground lines (U1, U4) offering direct connections to Schönbrunn Palace and the Vienna International Center (UN), as well as many tram lines, are only a few metres away from the hotel. Рядом с отелем Вы найдете 2 основные линии метро (U1, U4), которые обеспечат Вам прямой доступ к дворцу Шенбрунн и Венскому международному центру (ООН). Также всего в нескольких метрах от отеля расположены городские трамвайные линии.
I.D. all lines of sight. Все линии должны быть в поле зрения.
That's how it could control the power lines and the dead bodies. Так вот как он контролирует линии электропередач и... мертвые тела.
Here, each triangular region (bounded by the blue lines) is a free regular set of the action of Γ on H. The boundaries (the blue lines) are not a part of the free regular sets. Здесь каждая треугольная область (ограниченная синими линиями) является свободной регулярной областью действий Γ на H. Границы (синие линии) не являются частями свободных регулярных множеств.
Continuity lines in merging and diverging areas Guiding Lines Сплошные линии в зонах соединения и разъединения
The issuance of special drawing rights, new IMF credit lines, regional financial mechanisms and arrangements between major central banks had enhanced global liquidity provision. Выпуск специальных прав заимствования (СДР), новые кредитные линии (МВФ), региональные финансовые механизмы, а также договоренности, достигнутые между крупнейшими центральными банками, - все это способствовало увеличению предложения глобальных ликвидных средств.
These networks have met customer demand and passenger numbers have frequently grown in double-digit percentages in those Member States that have created these lines. Их сети пользуются спросом со стороны клиентов, и в тех государствах-членах, которые создали такие линии, прирост числа пассажиров в процентном выражении нередко измеряется двузначным числами.
That is, the hydrogen spectral lines of these stars are weaker than normal for a star of stellar class B, while the lines of helium and carbon are stronger. Спектральные линии водорода этих звезд слабее, чем для обычных звезд спектрального класса В, а линии гелия и углерода сильнее.
There are lines in front of the one on the right, and there are lines behind the one on the left, and so it takes it into different planes. Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева, и таким образом, это они создают разные плоскости.
I can see the straight lines of the seahorse there, and I can see the straight lines that I've ruled already on the canvas, the framework of the virginals. Я вижу здесь прямые линии морских коньков, и я могу видеть прямые линии, которые я наметил на холсте, на каркасе вёрджинела.
Now that we have overcome the dividing lines of the ideological confrontation, we must learn how to erase other lines that divide the peoples of our world into rich and poor, educated and uneducated. Но победив разделительные линии мировоззренческих противостояний, теперь нам следует научиться стирать другие линии, что разделяют народы мира на богатых и бедных, образованных и малограмотных.
It will also spend approximately $32 million towards low-voltage power lines in the Congo, benefiting 140,000 people and their communities. Она также израсходует около 32 млн. долл. США на низковольтные линии электропередач в Конго, что поможет 140000 человек и их общинам.
The spectrum of A-class stars such as IK Pegasi A show strong Balmer lines of hydrogen along with absorption lines of ionized metals, including the K line of ionized calcium (Ca II) at a wavelength of 393.3 nm. Спектр таких звёзд, как IK Peg A, показывает сильные бальмеровские линии водорода вместе с линиями поглощения ионизированных металлов, в том числе линии K ионизованного кальция (Ca II) на длине волны 393,3 нм.
Following the same argument, all straight lines passing through the origin and which are more nearly horizontal than the photon world lines, would correspond to objects or signals moving faster than light regardless of the speed of the observer. Аналогично примеру выше, все прямые, проходящие через начало координат и более горизонтально, чем мировые линии фотонов, будут соответствовать объектам или сигналам, движущимся быстрее скорости света, независимо от скорости наблюдатель.
As long as the angle is less than 60º, the new lines introduced at each stage are each shorter than the lines that they replace, so the construction process tends towards a limit curve. До тех пор, пока угол меньше 60º, каждая новая линия короче той линии, из которой она образована, так что процесс строительства стремится к предельной кривой.