See what happens when you add a curve to the lines? |
Видите, что получится, если скруглить линии? |
And these two lines, which are very important, have the evocative names of event horizons. |
А эти две очень важные линии весьма выразительно называются горизонтами событий. |
Throughout the island, roughly 6,000 people were left without power as numerous branches were snapped off trees and knocked down power lines. |
По всей территории острова около 6 тысяч человек осталось без электроэнергии по из-за упавших на линии электропередач деревьев. |
This is being implemented as new Transmetro lines become established. |
Поэтому было принято решение построить новые трамвайные линии. |
I'd hoped for the first few yard lines, but could only get ones way back on the fiftieth. |
Я надеялся взять места поближе но раздобыл только где-то у 50-ярдовой линии. |
In sheep farming, four lines of Edilbayev sheep were prepared for approval, and an analysis was made of the selection process in Astrakhan production. |
В области овцеводства подготовлены к апробации четыре линии едильбаевских овец и проведен анализ состояния селекционного процесса в каракулеводстве. |
If we pass senator Saam's bill to open new lines of credit, We will gain access to the needed funds. |
Если мы примем предложение сенатора Сом о новой кредитной линии, мы получим доступ к необходимым средствам. |
When you look at a star with a spectroscope, you see the dark lines from all the elements in its atmosphere. |
Когдавысмотритеназвезды через спектроскоп, вы видите темные линии всех элементов в ее атмосфере. |
Thus, the right of self-defence must not be applied in a manner that oversteps these red lines that have been laid down by the international community. |
Таким образом, при применении права на самооборону не должны переступаться эти "красные линии", которые были установлены международным сообществом. |
You wake up, the sun was shining, you look out your tent door and just big peaks, ski-able lines everywhere. |
Ты просыпаешься, светит Солнце, смотришь из палатки... а вокруг только большие пики, и всюду пригодные для катания линии. |
Although magnetic fields lines are invisible we know they exist on the Sun by looking at features called "coronal loops" and "prominences". |
Хотя линии магнитных полей невидимы, мы знаем, что они есть на Солнце из наблюдений за корональными петлями и протуберанцами. |
Magic Marker lines all over his skin correspond to non-lethal wound points. |
По всему телу фломастером нарисованы линии, они совпадают с местами несмертельных ран. |
In the square defining the lines, the low line shall be indicated by"". |
В четырехугольнике, определяющем эти линии, нижняя линия обозначается следующим образом: "". |
In rail projects, railway lines were electrified, equipped with signalling and safety systems and double tracks were built to manage rising demand. |
При осуществлении железнодорожных проектов для удовлетворения растущего спроса железнодорожные линии электрифицируются и оснащаются системами сигнализации и безопасности и на них устанавливаются двойные пути. |
In 2001, Guam was estimated to have in use 84,134 telephone main lines and 32,600 mobile cellulars. |
В 2001 году, по оценкам, на Гуаме использовались 84134 телефонных проводных линии и 32600 телефонов мобильной связи. |
Situated on 2 tram routes and close to 3 underground lines, the Marriott makes a convenient base for your activities in the city. |
Рядом с отелем проходят 2 трамвайных маршрута и 3 линии метро. Благодаря этому факту отель Marriott станет удобной отравной точкой для поездок по городу. |
The Color Pencil creates lines with sharp edges that do not blend with the background. |
С помощью инструмента Цветной карандаш создаются линии, края которых очерчены резко и не смешиваются с фоном. |
The month of April promises to be a hectic period in Roeselare since 4 lines will be ready for pre-acceptance at the same time. |
В Розеларе апрель месяц обещает быть весьма насыщенным периодом, так как к предварительной приемке одновременно готовы сразу 4 линии. |
In the case of the Hering illusion, the radial lines trick the visual system into thinking it is moving forward. |
В случае иллюзии Геринга, радиальные линии «обманывают» зрительную систему, создавая впечатление, что они движутся вперёд. |
SITA was the first company to handle data traffic in real time via a packet switched network over common carrier leased lines. |
Компания впервые использовала обработку информации в реальном времени на основе сети с пакетной коммутацией, используя выделенные линии общественных сетей. |
Automatic co-extrusion cast lines to produce the 5-layers stretch films. |
  - автоматические плоскощелевые соэкструзионные линии для производства 5-слойной стретч-пленки. |
During this hectic period all punching lines are shifted to the workshop in Estampuis. |
На время этого периода бурной активности все дыропробивные линии перенесены в цех в г. Эстамп. |
Power lines and other equipment are built according to tough standards, since large accumulation events have happened many times prior to 1998. |
Линии высокого напряжения и другое оборудование строятся в соответствии с жёсткими стандартами, введёнными после многократных случаев сильного обледенения ещё до 1998 года. |
Said something about the power lines, and it's a mess back there. |
Сказал что-то о линии электропередачи, какие-то неполадки. |
Land lines, on the other hand, have worked the same way for a century, which means making a working home phone requires only very basic equipment. |
А вот проводные линии работают по одному принципу уже целый век, это значит, что создание простого телефона требует только стандартных элементов. |