It divided into two lines. |
Они разделились на две линии. |
Certain lines just cannot be crossed. |
Некторые линии переступать нельзя. |
These are the lines of your life. |
Это линии нашей жизни. |
Vent and seal all main engine propellant lines. |
Проветрить и закрыть топливные линии. |
Power lines were also damaged. |
Также были повреждены линии электропередач. |
All communication lines are down. |
Все линии связи отключены. |
All lines are busy. |
Сейчас все линии заняты. |
Look at Petra's lines. |
Посмотрите на линии Петры. |
Its network consists of eight lines. |
Система состоит из 8 линии. |
lines;automatic drawing on/off |
линии;авторисование вкл./выкл. |
separator lines;AutoFormat function |
разделительные линии;автоформат, функция |
Left and right double vertical lines |
Левые и правые двойные вертикальные линии |
slopes, see also regression lines |
наклоны, также см. линии регрессии |
mean value lines in charts |
линии среднего значения в диаграммах |
lines;about line ends |
линии; о концах линий |
inserting; lines under headers/above footers |
линии; под верхними колонтитулами/над нижними колонтитулами |
The boundary lines are not printed. |
Линии границ не печатаются. |
ceiling brackets; lines with |
верхние скобки; линии с |
ceiling brackets;scalable lines with |
верхние скобки; масштабируемые линии с |
lines; inserting in formulae |
линии; вставка в формулы |
lines; drawing in text |
линии; рисование в тексте |
deleting; lines in text |
удаление; линии в тексте |
I messed up some of my lines. |
Я, наверно моей линии. |
I hate the tan lines. |
Я ненавижу линии от загара. |
It's important to stay inside the lines. |
Важно не заступать за линии. |