I want to see your movements as fluidflowing lines. |
Я хочу видеть твои движения как растекающиеся линии. |
He also cut the phone lines. |
Кроме того, он перерезал телефонные линии. |
There are lines we shouldn't cross. |
Есть линии, что не должны пересекаться. |
The American military's secret communication lines are going wild. |
Секретные линии связи американской армии не работают. |
She really loves the continuous lines. |
Она, правда, любит сплошные линии. |
The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth. |
Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы. |
They look like astronauts' air lines. |
Они выглядят как воздушные линии космонавтов. |
The vertical red lines in this window show the working frequencies of the RX filters. |
Вертикальные красные линии в этом окне показывают рабочие частоты приемных фильтров. |
Caldari, Gallente, Minmatar, Amarrian, young, old - No front lines here. |
Калдари, Галенты, Минматары, Амары, молодые, старые - Здесь нет линии фронта. |
Poured plastic into the relay lines of the booster mirrors. |
Вылил быстротвердеющий пластик на линии реле концентрирующих зеркал. |
No one's going to notice those split lines and changes. |
Никто и не заметит разорванные линии и изменения. |
Those little lines? That's the power. |
Видите эти маленькие линии? Это статистические отклонения. |
So it's like the equator or the lines of longitude. |
То есть это как экватор или линии географической долготы. |
Thinking, how can that be? You're lines are curved. |
Они думали: «Как такое возможно? Здесь подвох. Линии кривые». |
Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape. |
Снова, мы только возьмём эти линии и рекурсивно заменим их целой формой. |
Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave. |
Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн. |
Amazing thing, those two yellow lines are where I got the two doses of interleukin two months apart. |
Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца. |
And those little gray lines are the connections that connect them together. |
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними. |
They're not subtle, so it fits right along the lines. |
Они не очень уж утонченные, и поэтому подходят этой линии. |
It's just got such great lines. |
Оно только что получило такие прекрасные линии. |
His lines have a life all their own. |
Его линии живут своей собственной жизнью. |
We have to look at all the decommissioned tunnels and lines near the world trade center. |
Мы обследуем все списанные туннели и линии рядом с ВТЦ. |
Those dark lines... reticulated veins. |
Эти темные линии... сетчатые жилы. |
And also some chalk and a line marker, to produce straight lines on the field. |
А также мел и машинку, чтобы провести прямые линии на поле. |
And many propaganda lines become stock and trade of those who started the war in the first place. |
Многие линии пропаганды становятся арсеналом и технологиями тех, кто ставит войну на первое место. |