Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
I want to see your movements as fluidflowing lines. Я хочу видеть твои движения как растекающиеся линии.
He also cut the phone lines. Кроме того, он перерезал телефонные линии.
There are lines we shouldn't cross. Есть линии, что не должны пересекаться.
The American military's secret communication lines are going wild. Секретные линии связи американской армии не работают.
She really loves the continuous lines. Она, правда, любит сплошные линии.
The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth. Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы.
They look like astronauts' air lines. Они выглядят как воздушные линии космонавтов.
The vertical red lines in this window show the working frequencies of the RX filters. Вертикальные красные линии в этом окне показывают рабочие частоты приемных фильтров.
Caldari, Gallente, Minmatar, Amarrian, young, old - No front lines here. Калдари, Галенты, Минматары, Амары, молодые, старые - Здесь нет линии фронта.
Poured plastic into the relay lines of the booster mirrors. Вылил быстротвердеющий пластик на линии реле концентрирующих зеркал.
No one's going to notice those split lines and changes. Никто и не заметит разорванные линии и изменения.
Those little lines? That's the power. Видите эти маленькие линии? Это статистические отклонения.
So it's like the equator or the lines of longitude. То есть это как экватор или линии географической долготы.
Thinking, how can that be? You're lines are curved. Они думали: «Как такое возможно? Здесь подвох. Линии кривые».
Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape. Снова, мы только возьмём эти линии и рекурсивно заменим их целой формой.
Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave. Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
Amazing thing, those two yellow lines are where I got the two doses of interleukin two months apart. Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца.
And those little gray lines are the connections that connect them together. Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними.
They're not subtle, so it fits right along the lines. Они не очень уж утонченные, и поэтому подходят этой линии.
It's just got such great lines. Оно только что получило такие прекрасные линии.
His lines have a life all their own. Его линии живут своей собственной жизнью.
We have to look at all the decommissioned tunnels and lines near the world trade center. Мы обследуем все списанные туннели и линии рядом с ВТЦ.
Those dark lines... reticulated veins. Эти темные линии... сетчатые жилы.
And also some chalk and a line marker, to produce straight lines on the field. А также мел и машинку, чтобы провести прямые линии на поле.
And many propaganda lines become stock and trade of those who started the war in the first place. Многие линии пропаганды становятся арсеналом и технологиями тех, кто ставит войну на первое место.