Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
(b) Installation of additional incoming electrical, steam and water service lines, so that the failure of one line allows essential operations to be maintained from other lines. Ь) монтаж дополнительных входных линий подачи электроэнергии, пара и воды, с тем чтобы выход из строя одной линии не повлиял на выполнение основных функций, которое будет обеспечиваться с помощью других линий.
And the lines represent - the dots are the people, and the lines represent friendship relationships. Да, точки - это люди, а линии обозначают дружеские отношения.
The lines... they match the lines on the paper that was found in Sandra's apartment. Такие же линии есть в письме, которое нашли в квартире Сандры.
If we were to substitute some other set of lines for the Hill lines, we find that the eye suddenly is biased against seeing any agreement between the two maps at all. Если мы соединим звезды в иной последовательности, Чем линии на карте Хилл, то внезапно обнаружим, что между этими двумя картами нет ничего общего.
Subject to this Part, the outer limit lines of the continental shelf and the lines of delimitation drawn in accordance with article 83 shall be shown on charts of a scale or scales adequate for ascertaining their position. При условии соблюдения настоящей Части линии внешних границ континентального шельфа и делимитационные линии, проведенные в соответствии со статьей 83, указываются на картах такого масштаба или масштабов, которые приемлемы для точного установления их положения.
With effort, the "red lines" that were drawn early in negotiations could be eased substantially. При определенных усилиях «красные линии», прочерченные на начальных этапах переговоров, могут значительно побледнеть.
Security issues pertain particularly in those mining sites that are remote and near front lines. Проблемы в сфере безопасности особенно характерны для отдаленных и близких к линии фронта добычных участков.
Both of these lines of argument have a superficial attraction, but both raise serious questions on closer inspection. Обе эти линии аргументации имеют поверхностную притягательность, однако при более близком рассмотрении они обе затрагивают серьезные вопросы.
E-mail is widely used and digital subscriber lines have been introduced. Широко используется электронная почта, и введены в эксплуатацию цифровые абонентные линии.
Thus, direct communication lines at both the technical and policy levels could be established. Так, можно было бы создать линии прямой связи как на техническом, так и на политическом уровнях.
The Centre is not structured along human resources and finance functions, but rather along multifunctional service lines. Структура Центра представляет собой не отделы, выполняющие кадровые и финансовые функции, а многофункциональные линии обслуживания.
Instead, it has denied aid agencies access across conflict lines and across borders, thereby imperilling the lives of millions of Syrians. Наоборот, запрещает работникам гуманитарных учреждений пересекать линии конфронтации и границы, ставя тем самым под угрозу жизнь миллионов сирийцев.
(b) Facilitated humanitarian access across borders and conflict lines. Ь) оказывалось содействие гуманитарному доступу через границы и линии конфронтации.
For this purpose, special credit lines and tax benefits are being designed to promote environmentally friendly ozone-depleting substance substitutes and energy-efficient consumption. В этих целях создаются специальные кредитные линии и налоговые льготы для содействия переходу на экологически безопасные заменители озоноразрушающих веществ и энергоэффективное потребление.
The red lines on the map represent a railway. Красные линии на карте обозначают железную дорогу.
They disrupted supply lines linking armed groups to their networks across the borders. Они перерезали линии снабжения, связывавшие вооруженные группы с их базами за границей.
This should not be difficult in practice; the dividing lines are reasonably clear. Это не должно вызвать практических трудностей, поскольку разграничительные линии вполне различимы.
The first and second lines of care are the courses of treatment prescribed by the 18 hospitals offering antiretroviral therapy. Схемы лечения, предоставляемого 18 больницами, осуществляющими антиретровирусную терапию, относятся к первой и второй линии медицинского обслуживания.
The thin lines point to the Maximum Technically Feasible Reduction (MTFR) scenario for 2020. Тонкие линии описывают сценарий максимально технически возможного сокращения выбросов на 2020 год.
It was noted that red lines must be defined in order to protect such information. Было отмечено, что, дабы защитить такую информацию, следует наметить красные линии.
To improve connectivity with its neighbours, it was laying new lines, Jogbani-Biratnagar with Nepal and Agartala-Akhaura with Bangladesh. В целях улучшения связей с соседними странами в Индии строятся новые линии: Джогбани-Биратнагар с Непалом и Агартала-Акхаура с Бангладеш.
Lines and lines and lines and lines and lines! Линии, линии, линии и линии и линии!
This has led to an intensification of hostilities along distinct, though fluid, battle lines. Это приводит к эскалации военных действий вдоль четко определенной, хотя и колеблющейся линии фронта.
The total number of lines at the end of the year (122,167, representing 2.35 lines per resident) reflected an increase of 10.4 per cent. По состоянию на конец года общее количество линий (122167, или 2,35 линии на одного жителя) увеличилось на 10,4 процента.
According to the 2007 Annual Economic Report the total number of fixed and mobile lines was 130,622, which reflected an increase of 6.9 per cent, representing 2.46 lines per resident. Согласно докладу об экономическом положении за 2007 год общее количество стационарных и мобильных линий составляет 130622, что говорит об их увеличении на 6,9 процента, или о том, что на каждого жителя приходится 2,46 линии.