Here you see just lines with different widths. |
Здесь вы видите линии разной толщины. |
Now, the red lines are Gary's possible route to work from his home. |
Красные линии - возможные пути Гэри на работу из дома. |
You are so unique, the time lines were converging on you. |
Ты настолько уникальна, что на тебе сходились линии времени. |
Of course, it's a matter of taste whether you prefer vertical or horizontal lines. |
Конечно, это дело вкуса - вертикальные или горизонтальные линии. |
To make an objective test, however, let's remove the lines altogether. |
Однако чтобы провести объективный тест, давайте удалим линии совсем. |
But later, spectroscopic observations revealed the characteristic absorption lines of an enormous amount of carbon dioxide. |
Но позднее спектральный анализ выявил характерные линии поглощения невероятно огромного количества углекислого газа. |
But among crabs, as among humans, there are different hereditary lines. |
Но среди крабов, как и среди людей, есть различные наследственные линии. |
OK, there's definitely two lines. |
Хорошо, здесь точно две линии. |
Some lines are tied up, some are not. |
Некоторые линии загружены, некоторые нет. |
The wavy lines mean water, of course. |
Волнистые линии - разумеется, вода. |
But the bullet may have destroyed that part of the brain that helps process horizontal lines. |
Но пуля могла уничтожить часть мозга, которая помогает воспроизводить горизонтальные линии. |
As soon as the congressman alerted everyone, our phone lines went dead. |
Как только конгрессмен предупредил всех, наши телефонные линии вырубили. |
So this is a all these colored lines here are results; each color is one survey. |
И все эти цветные линии - результаты: каждый цвет - одно исследование. |
Polymers are chains of atoms arranged in long, thin lines. |
Полимеры - это цепочки атомов, выстроенные в длинные тонкие линии. |
Looks like the new girl doesn't respect your lines. |
Похоже, новенькой не нравятся твои линии. |
All the phone lines are completely down. |
Все телефонные линии совсем не работают. |
Our lines are open, so please call the number you see on your screen. |
Наши линии открыты, так что, пожалуйста, звоните по номерам которые вы видите на экране. |
As you know, we've kept the lines open up to the last minute. |
Как вы знаете, наши телефонные линии работали до последней минуты. |
In addition to controlling power lines, and... dead bodies. |
Так вот как он контролирует линии электропередач и... мертвые тела. |
And in this case, the dotted lines are on student loan applications. |
И в этом случае пунктирные линии на кредитных заявлениях студентов. |
We keep the lines straight, the circles circling. |
Благодаря нам линии прямые, а круги - круглые. |
All other stations and lines are operating a good service. |
Все остальные станции и линии работают по расписанию. |
You will bolster our lines of defense around Centauri Prime. |
Вы укрепите наши линии обороны вокруг Примы Центавра. |
I'm even baffled by its simple lines. |
Даже простые линии сбивают меня с толку. |
Yes, I'm overloading those lines. |
Да, я перегрузил эти линии. |