| The railroad operates 242 stations on 11 different rail lines. | Железная дорога включает в себя 241 станций на 11 различных железнодорожных линиях. |
| On all these lines, the demand for rail transport has multiplied, resulting in a greater market share of rail. | На всех этих линиях спрос на перевозки увеличился, в результате чего возросла доля рынка железнодорожного транспорта. |
| Develop a database with complete information and details on available credit lines and services for entrepreneurs. | Создание базы данных, располагающей полной информацией и сведениями об имеющихся кредитных линиях и услугах для предпринимателей. |
| A bet on 6 numbers in 2 adjacent horizontal lines. | Ставка на 6 номеров, расположенных на двух соседних горизонтальных линиях. |
| You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. | Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. |
| But the less well known experiments were in queues or lines as he would say. | Но менее известные эксперименты проводились в очередях или линиях, как он их называл. |
| Russian Railways have considerable potential and offer significant freight carrying capacity on lines between Europe and Asia. | Российские железные дороги обладают существенным потенциалом и располагают обширными возможностями для перевозки грузов на линиях между Европой и Азией. |
| Even on good freight lines in Western Europe, the average speed is only 14 km/h. | Даже на линиях грузоперевозок высокого качества в Западной Европе средняя скорость составляет всего лишь 14 км/ч. |
| In return, customers commit themselves to increasing the business on these lines by 20 %. | В свою очередь клиенты обязались увеличить объем перевозочной деятельности на этих линиях на 20%. |
| The cumulative tickets are valid for all lines including public buses. | Совокупный билеты действительны на всех линиях, включая автобусы. |
| If the cell already held a "0", nothing will happen in the output lines. | Если ячейка уже содержит «0», то на линиях вывода ничего не произойдет. |
| This may occur due to noise on the IRQ lines. | Это может произойти из-за шума на линиях IRQ. |
| Twelve New York City Subway routes traverse Queens, serving 81 stations on seven main lines. | Двенадцать маршрутов нью-йоркского метрополитена пересекают Куинс, образуя 81 станцию на семи главных линиях. |
| By 1 December 2014 free Wi-Fi was available on all lines of the Moscow Metro. | К 1 декабря 2014 года бесплатный Wi-Fi заработал на всех линиях Московского метрополитена. |
| Also the silver in those lines kind of reflects and changes color with the action. | Кроме того, серебро в этих линиях отражает свет и меняет окраску при движении. |
| Over 7,700 people operate in the 18 product lines. | Более 7.700 человек заняты на 18 продуктовых линиях. |
| At the company's stand D2 there will be a demonstration of devices' operation on simulated lines. | На стенде компании Nº D2 проводится демонстрация приборов на смоделированных линиях. |
| Evaluation of cytotoxic and cytostatic potential of various chemical agents includes application of colorimetric method in different cell lines. | Оценка цитотоксического и цитостатического потенциала различных химических агентов включает применение колориметрического метода в разных клеточных линиях. |
| Speeds on other major high-speed rail lines in China were reduced. | Лимит скорости на других крупных высокоскоростных железнодорожных линиях был понижен. |
| Some of the steam locomotives used on these lines are now preserved, mostly at various sugar mills around Mauritius. | Некоторые из паровозов, используемых на этих линиях, в настоящее время сохранились, главным образом на различных сахарных заводах Маврикия. |
| In both lines, adhesives by KIC Krones are used right from the start. | На обеих линиях с самого начала стали использоваться только клеи от KIC Krones. |
| There are also several smaller freight operators and numerous tourist railways operating over lines which were once parts of a state-owned system. | Также работают несколько небольших грузовых операторов и ряд туристических железных дорог на линиях, которые когда-то являлись частью государственной сети. |
| It began ambushing supply lines to the American forces in the valley. | Он устроил засаду на линиях снабжения американских сил в долине. |
| If all edges lie in primary lines, the stellation is primary. | Если все рёбра лежат на главных линиях, звёздчатая форма является главной. |
| It demonstrated a significantly different stylistic mindset, with both exterior lines and an interior design that expressed elegance and modernity. | Прототип продемонстрировал значительно выделяющийся на то время стиль мышления, как в линиях экстерьера, так и в дизайне интерьера, который выражал элегантность и современность. |