Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
With a table for you, and we're adding two additional phone lines. и стол для тебя, и нам надо добавить две дополнительные телефонные линии.
The people who work for me affect real change, and we don't have to color inside the lines. Люди, которые работают на меня повлияли на реальные изменения, и у нас нету света внутри линии.
Dark lines in characteristic patterns at specific frequencies. чёрные линии располагаются в особом порядке на конкретных частотах.
But running across it are three red lines - these are topics you are not supposed to challenge in word or deed. Но его пересекают три красных линии - темы, которым не следует бросать вызов ни словом, ни делом.
They're off to a bit of a bumpy start but at least the lines of communication are open. Начало их воссоединения вышло не самым лучшим но, по крайней мере, все линии свободны.
It's the first stop on the rail lines, so there's a hotel on every corner. Это первая остановка на железнодорожной линии, там отели на каждом углу.
And it has the futuristic lines you would expect of a rare-breed Honda. И у нее футуристические линии, которые вы ожидаете от редкой модели "Хонды".
Which enemy lines did you cross? Какие это линии фронта ты переходил?
She was following the electrical lines... gas mains. Она изучала линии электропередач. Газопровод!
Any power lines, windmills, silos? Линии электропередач, мельницы, силосные башни?
(b) Microwave, rural telephone and cable lines Ь) Микроволновые, сельские телефонные и кабельные линии связи
The country remains isolated from the outside world because communication lines have been cut and the frontiers have been closed. Страна находится в изоляции от внешнего мира, поскольку прерваны линии связи и закрыты границы.
In addition, direct lines of communication have been established between the Coast Guard and the Russian Federation Border Guard to facilitate sharing of information. Кроме того, были установлены линии прямой связи между Службой береговой охраны и пограничниками Российской Федерации в целях упрощения обмена информацией.
The 1989 unmanning agreement relating to the cease-fire lines in certain areas of Nicosia has demonstrated the feasibility and value of such arrangements. Соглашение 1989 года о выводе личного состава, касающееся линии прекращения огня в некоторых районах Никосии, продемонстрировало практическую осуществимость и ценность таких договоренностей.
The frequency with which journalists of each community have crossed the lines has increased. журналисты каждой общины все чаще пересекают линии.
When providing stock finance, they will often insist on including a risk management facility, for which they then automatically provide the needed credit lines. Предоставляя средства для финансирования запасов, они зачастую настаивают на включении механизмов управления рисками, под которые они затем автоматически открывают необходимые кредитные линии.
Country credit lines are used to define the maximum exposure a lender wants to have to any one country. Для определения максимального риска, на который готов пойти кредитор в отношениях с той или иной страной, используются кредитные линии для страны.
In principle, banks and others can syndicate risk management deals in order to remain within their country credit lines. В принципе банки и другие структуры могут синдицировать операции по управлению рисками, с тем чтобы не выходить за пределы кредитной линии для страны.
The individual country credit lines of the main banks will thus largely determine the possibilities of a country to enter into a risk management transaction. Поэтому индивидуальные кредитные линии для стран, поддерживаемые основными банками, во многом определяют возможности той или иной страны заключать сделки, связанные с управлением рисками.
In general, the data within a GIS were of four generic types, namely, points, lines, tables and areas. В целом данные в рамках ГИС делились на четыре родовых вида: точки, линии, координатные столы и районы.
The study covers product lines, existing capacities, production, trade and consumption for steel products to the year 2000. Исследование охватывает производственные линии, существующий потенциал, производство, торговлю и потребление продуктов черной металлургии до 2000 года.
The presence of observers and patrols has enabled the Force to monitor cease-fires, stabilize confrontation lines and improve security by resolving localized disputes or outbreaks of fighting. Присутствие наблюдателей и патрулей позволило Силам вести наблюдение за прекращением огня, стабилизировать линии конфронтации и повысить безопасность путем устранения локальных споров и вспышек боевых действий.
Appropriate additional mechanisms such as interim finance arrangements, credit lines, swap arrangements, etc., could further improve interregional cooperation. Поднять межрегиональное сотрудничество на еще более высокий уровень можно с помощью определенных дополнительных механизмов, таких, как соглашения о промежуточном финансировании, кредитные линии, соглашения о свопах и т.д.
94 applications for lines of credit approved in 1991-93 totalling US$ 263 million В 1991-1993 годах утверждено 94 заявки на кредитные линии на общую сумму 263 млн. долл. США
Pre- and post-shipment, lines of credit Предотгрузочное и послеотгрузочное финансирование, кредитные линии