You can always count on the grass to be green, the lines to be white. |
Всегда можно рассчитывать, что трава будет зеленой, а линии белыми. |
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring. |
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы. |
I'm sorry, sir, the lines to Los Angeles are temporarily out of order. |
Извините, сэр, линии Лос-Анджелеса временно недоступны. |
And you can see the design lines. |
И вы можете разглядеть дизайнерские линии. |
The captain will see that his power lines have been tapped. |
Капитан увидит что его линии электропередач использовались. |
I like the lines because I think that they make her body even better. |
Мне нравятся линии, потому что я думаю, что они делают её тело ещё лучше. |
I think it has some beautiful lines, especially from the back. |
Я думаю, в этом есть красивые линии, особенно сзади. |
Right on your forehead are the lines of my hand... |
У тебя на лбу линии моей руки... |
It's my new baby cream, smoothes the lines. |
Это мой новый детский крем, сглаживающий линии. |
Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us. |
Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность видеть нас. |
You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here. |
Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь. |
The red lines indicate solid walls. |
Красные линии - это сплошные стены. |
And like any other magnet, its lines of force extend far out into the space surrounding it. |
И, как у любого магнита, ее силовые линии тянутся далеко в окружающее ее пространство. |
I need to caress the art, feel its exquisite lines to have any sense of joy. |
Мне нужно ласкать искусство, ощущать его изысканные линии, чтобы почувствовать хоть каплю удовольствия. |
Get New York and L.A. On the lines. |
Нужно, чтобы Нью-Йорк и Лос-Анжелес были на линии. |
And I don't climb under planes to fix fuel lines. |
А я не тот, кто ползает под самолетом и чинит топливные линии. |
Actually, Dr. Crane, all our lines are open. |
Вообще-то, доктор Крейн, все ваши линии свободны. |
I need you to get them phone lines up out that house. |
Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии. |
You'll get the lines on the other two payphones tomorrow. |
А линии еще на два телефона-автомата будут у вас завтра. |
That means those lines are harder to trace or hack or otherwise compromise. |
В смысле, эти линии сложнее отследить или взломать, или раскрыть как-то по-другому. |
That building where the lines went down does have a phone-based alarm system. |
В том здании, где линии вышли из строя, телефонная система сигнализации. |
Positions and demarcation lines shall be marked by CSTO flags. |
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами ОДКБ. |
The extended family, in both the ascending and descending lines, is recognized. |
Признается расширенная семья по восходящей и нисходящей линии. |
The lines were used only to make calls to each other for the entire period from early January to 14 February 2005. |
За весь период с начала января по 14 февраля 2005 года эти линии использовались только для внутренних переговоров. |
We drew lines in the sand, you and I. |
Мы чертили линии договора на песке, ты и я. |