Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
You can always count on the grass to be green, the lines to be white. Всегда можно рассчитывать, что трава будет зеленой, а линии белыми.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring. Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы.
I'm sorry, sir, the lines to Los Angeles are temporarily out of order. Извините, сэр, линии Лос-Анджелеса временно недоступны.
And you can see the design lines. И вы можете разглядеть дизайнерские линии.
The captain will see that his power lines have been tapped. Капитан увидит что его линии электропередач использовались.
I like the lines because I think that they make her body even better. Мне нравятся линии, потому что я думаю, что они делают её тело ещё лучше.
I think it has some beautiful lines, especially from the back. Я думаю, в этом есть красивые линии, особенно сзади.
Right on your forehead are the lines of my hand... У тебя на лбу линии моей руки...
It's my new baby cream, smoothes the lines. Это мой новый детский крем, сглаживающий линии.
Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us. Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность видеть нас.
You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here. Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь.
The red lines indicate solid walls. Красные линии - это сплошные стены.
And like any other magnet, its lines of force extend far out into the space surrounding it. И, как у любого магнита, ее силовые линии тянутся далеко в окружающее ее пространство.
I need to caress the art, feel its exquisite lines to have any sense of joy. Мне нужно ласкать искусство, ощущать его изысканные линии, чтобы почувствовать хоть каплю удовольствия.
Get New York and L.A. On the lines. Нужно, чтобы Нью-Йорк и Лос-Анжелес были на линии.
And I don't climb under planes to fix fuel lines. А я не тот, кто ползает под самолетом и чинит топливные линии.
Actually, Dr. Crane, all our lines are open. Вообще-то, доктор Крейн, все ваши линии свободны.
I need you to get them phone lines up out that house. Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии.
You'll get the lines on the other two payphones tomorrow. А линии еще на два телефона-автомата будут у вас завтра.
That means those lines are harder to trace or hack or otherwise compromise. В смысле, эти линии сложнее отследить или взломать, или раскрыть как-то по-другому.
That building where the lines went down does have a phone-based alarm system. В том здании, где линии вышли из строя, телефонная система сигнализации.
Positions and demarcation lines shall be marked by CSTO flags. Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами ОДКБ.
The extended family, in both the ascending and descending lines, is recognized. Признается расширенная семья по восходящей и нисходящей линии.
The lines were used only to make calls to each other for the entire period from early January to 14 February 2005. За весь период с начала января по 14 февраля 2005 года эти линии использовались только для внутренних переговоров.
We drew lines in the sand, you and I. Мы чертили линии договора на песке, ты и я.