| You can always count on the grass to be green, the lines to be white. | Всегда можно рассчитывать, что трава будет зеленой, а линии белыми. |
| Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring. | Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы. |
| I'm sorry, sir, the lines to Los Angeles are temporarily out of order. | Извините, сэр, линии Лос-Анджелеса временно недоступны. |
| And you can see the design lines. | И вы можете разглядеть дизайнерские линии. |
| The captain will see that his power lines have been tapped. | Капитан увидит что его линии электропередач использовались. |
| I like the lines because I think that they make her body even better. | Мне нравятся линии, потому что я думаю, что они делают её тело ещё лучше. |
| I think it has some beautiful lines, especially from the back. | Я думаю, в этом есть красивые линии, особенно сзади. |
| Right on your forehead are the lines of my hand... | У тебя на лбу линии моей руки... |
| It's my new baby cream, smoothes the lines. | Это мой новый детский крем, сглаживающий линии. |
| Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us. | Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность видеть нас. |
| You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here. | Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь. |
| The red lines indicate solid walls. | Красные линии - это сплошные стены. |
| And like any other magnet, its lines of force extend far out into the space surrounding it. | И, как у любого магнита, ее силовые линии тянутся далеко в окружающее ее пространство. |
| I need to caress the art, feel its exquisite lines to have any sense of joy. | Мне нужно ласкать искусство, ощущать его изысканные линии, чтобы почувствовать хоть каплю удовольствия. |
| Get New York and L.A. On the lines. | Нужно, чтобы Нью-Йорк и Лос-Анжелес были на линии. |
| And I don't climb under planes to fix fuel lines. | А я не тот, кто ползает под самолетом и чинит топливные линии. |
| Actually, Dr. Crane, all our lines are open. | Вообще-то, доктор Крейн, все ваши линии свободны. |
| I need you to get them phone lines up out that house. | Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии. |
| You'll get the lines on the other two payphones tomorrow. | А линии еще на два телефона-автомата будут у вас завтра. |
| That means those lines are harder to trace or hack or otherwise compromise. | В смысле, эти линии сложнее отследить или взломать, или раскрыть как-то по-другому. |
| That building where the lines went down does have a phone-based alarm system. | В том здании, где линии вышли из строя, телефонная система сигнализации. |
| Positions and demarcation lines shall be marked by CSTO flags. | Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами ОДКБ. |
| The extended family, in both the ascending and descending lines, is recognized. | Признается расширенная семья по восходящей и нисходящей линии. |
| The lines were used only to make calls to each other for the entire period from early January to 14 February 2005. | За весь период с начала января по 14 февраля 2005 года эти линии использовались только для внутренних переговоров. |
| We drew lines in the sand, you and I. | Мы чертили линии договора на песке, ты и я. |