| Particularly it concerns the lines of gastromonic and island showcases for confectionery which have an original design. | В частности это касается линии гастрономических и островных кондитерских витрин, которые отличаются оригинальностью исполнения. |
| A second Thurgoland Tunnel was also required, as the existing tunnel had inadequate clearance for twin electrified lines. | Также потребовалось построить второй Тарголендский тоннель, так как существующий не мог вместить две электрифицированные линии. |
| In addition to illegal data distribution, utilization of P2P networks overload lines via which users are connected to the Internet. | В дополнении к нелегальному распространению информации, сети P2P перегружают линии связи с Internet. |
| While introducing production lines and latest technologies at low costs, the company is also positively recruiting the talented from abroad. | Вводя новый производственные линии и последние достижения техники небольшими средствами, компания постоянно расширяет штат талантливых инженеров из за рубежа. |
| In tracing lines of lingual continuity from a synthesis of different sources the lingual sources must be given priority. | Устанавливать линии языковой преемственности нужно на основании синтеза разнородных источников, где языковым должно принадлежать первое место. |
| We had already far out-stretched our lines of communication. | Мы уже и так достаточно растянули наши линии снабжения. |
| The different variants of the structure of power transmission lines using said arrester are also disclosed. | Предложены также различные варианты построения линии электропередачи с использованием данного разрядника. |
| Any of the red-highlighted tools on the above toolbox can do lines. | Любой из обведённых красным инструментов может рисовать прямые линии. |
| If only blue lines or no outlines are drawn, the image remains a drawing. | Если на изображении будут нарисованы только синие линии либо линий не будет совсем, изображение целиком останется в рисованном виде. |
| A Swedish study in 1992 tried to determine whether power lines caused some kind of poor health effects. | Шведское исследование 1992 года пыталось определить, вредны ли линии электропередач для здоровья. |
| Famine was common, as evidenced by Harris lines and enamel hypoplasia in human skeletons. | Голод был всегда, о чём свидетельствуют линии Харриса и гипоплазия эмали человеческих скелетов. |
| Two complete filtration lines incl. stabilisation, CO2-carbonisation and blending. | 2 комплектных линии фильтрации, включая стабилизацию, карбонизацию CO2 и смешивание.Управление S-7. |
| Not all rail lines link up, but are generally connected by river transport. | Не все железнодорожные линии соединены между собой, но большинство из них связаны с речным транспортом. |
| Check this option to show note lines. | Показывать секунды на линии текущего времени. |
| Simple power supply panels protect only one, those most advanced protect all three lines. | В самых простых питающих планках предусмотрена защита лишь одной линии. В развернутых всех трех. |
| Such open-wire balanced lines with periodic transpositions still survive today in some rural areas. | Такие открытые симметричные линии с периодическими транспозициями дожили до наших дней в некоторых сельских районах. |
| The option of using all lines provides users with totally new dimensions for analysis. | Возможность использовать для анализа все линии спектра элемента позволяет получать более полную и точную информацию. |
| Afshin's force was smaller, but also threatened to cut off his supply lines. | Войско Афшина было меньше, но также угрожало блокировать линии снабжения византийцев. |
| So if I extend the nKSdee lines, the point of intersection is here. | И так, если провести линии от мест повреждения, точка пересечения будет здесь. |
| Since the speech, lower-level officials and the Chinese media have reiterated similar lines. | После той речи чиновники нижнего звена и китайские СМИ не раз демонстрировали свою приверженность этой линии. |
| The contrasting story lines of the foolish contemporary fumbling and the circumspect traditional entertainment intersect in the finale. | Контрастные линии современной глуповатой, но очень человечной суеты и продуманного старинного развлечения пересекаются в финале. |
| The two intersecting lines are equal in length although the vertical line appears to be much longer. | Две пересекающиеся линии равны по длине, хотя при этом вертикальная кажется длиннее горизонтальной примерно на 30 %. |
| In this case the lines are hyperbolic orthogonal if their slopes are additive inverses. | В этом случае линии являются гиперболическими ортогональными, если их угловые коэффициенты являются противоположными числами. |
| Chronic Kerley B lines may be caused by fibrosis or hemosiderin deposition caused by recurrent pulmonary oedema. | Хронические линии Керли типа В могут быть обусловлены фиброзом или отложением гемосидерина в связи с хроническим отёком лёгких. |
| In plane geometry, two lines are hyperbolic orthogonal when they are reflections of each other over the asymptote of a given hyperbola. | Две линии называются гиперболически ортогональными, когда они являются отражением друг от друга по асимптоте данной гиперболы. |