| Keep your lines free. | Господа, освободите линии. |
| Excellent finishes, clean lines. | Превосходная полировка, идеальные линии. |
| Tired lines that don't work out | надоевшие линии, которые не работают |
| All our lines are in lock down. | Все наши линии заблокированы. |
| It's inherited through the maternal lines. | Он наследуется по материнской линии. |
| It's when the lines close. | Это когда линии смыкаются. |
| Clear lines, strong feelings. | Четкие линии, сильные чувства. |
| All right, phone lines are jammed. | Так, телефонные линии повреждены. |
| E. Pipelines and transmission lines | Трубопроводный транспорт и линии электропередачи |
| He was stuck up in some power lines. | Он висел на линии электропередач. |
| Currently all lines are busy. | В настоящий момент все линии заняты. |
| Do you stay in the lines? | Ты останешься на линии? |
| Hydraulic fuel lines are ruptured! | Линии поставки топлива порваны! |
| Party lines still exist? | Такие линии все еще существуют? |
| Muehrcke lines on his fingernails - another stress indicator. | Линии Мюрке (прим. белые линии поперек ногтя) на его ногтях - ещё один индикатор стресса. |
| Our company can manufacture different capacity lines. | Комплексные линии повторной переработки разной производительности входя в производственную программу нашей компании. |
| Because these are not my usual north-south lines. | Потому что это не похоже на мои обычные линии, идущие с севера на юг. |
| Provide start-up funding to joint-production ventures operating across division lines. | Предоставление начального капитала совместным производственным предприятиям, осуществляющим свою деятельность через разделительные линии. |
| Established is latest technology in electroplating on new lines in accordance to international Automotive Standards. | Основано как предприятие с технологией по последнему слову техники в области нанесения покрытий электролитическим способом в соответствии с международными автомобильными стандартами, имеет 2 современные гальванические линии. |
| It is 468 lines long, apparently complete. | Состоит из трёх линий общей протяжённостью 48 километров, все линии полностью автоматизированы. |
| Principal lines, comprising reference lines and intermediate lines, called class-A lines, have two-digit numbers; supplementary lines, called class-B lines, have three-digit numbers. | Магистральные железнодорожные линии, включающие основные и промежуточные линии, называемые линиями категории А, имеют двузначные номера; дополнительные железнодорожные линии, называемые линиями категории В, имеют трехзначные номера. |
| Six vertical lines of rose-cut diamonds and three horizontal lines separate the enameled panels from one another. | Шесть вертикальных линий и три горизонтальные линии инкрустированы огранёнными розой бриллиантами. |
| When you connect lines, lines are drawn between neighbouring endpoints. | При соединении линий между соседними конечными точками проводятся линии. |
| Our equipment > Complete lines > Glass bottling lines - 3000 bottles/h. | Отечественное оборудование > Полнокомплектные линии > Линия розлива в стекло - 3000 бут/ч. |
| The artists, especially Mokona, were told by Ohkawa to use thin lines and to try to express things through curved lines as opposed to straight lines. | Окава попросила художниц, особенно Мокону, при рисовании использовать тонкие линии и попытаться выражать происходящее через изогнутые линии, а не через прямые. |