Keep your lines free. |
Господа, освободите линии. |
Excellent finishes, clean lines. |
Превосходная полировка, идеальные линии. |
Tired lines that don't work out |
надоевшие линии, которые не работают |
All our lines are in lock down. |
Все наши линии заблокированы. |
It's inherited through the maternal lines. |
Он наследуется по материнской линии. |
It's when the lines close. |
Это когда линии смыкаются. |
Clear lines, strong feelings. |
Четкие линии, сильные чувства. |
All right, phone lines are jammed. |
Так, телефонные линии повреждены. |
E. Pipelines and transmission lines |
Трубопроводный транспорт и линии электропередачи |
He was stuck up in some power lines. |
Он висел на линии электропередач. |
Currently all lines are busy. |
В настоящий момент все линии заняты. |
Do you stay in the lines? |
Ты останешься на линии? |
Hydraulic fuel lines are ruptured! |
Линии поставки топлива порваны! |
Party lines still exist? |
Такие линии все еще существуют? |
Muehrcke lines on his fingernails - another stress indicator. |
Линии Мюрке (прим. белые линии поперек ногтя) на его ногтях - ещё один индикатор стресса. |
Our company can manufacture different capacity lines. |
Комплексные линии повторной переработки разной производительности входя в производственную программу нашей компании. |
Because these are not my usual north-south lines. |
Потому что это не похоже на мои обычные линии, идущие с севера на юг. |
Provide start-up funding to joint-production ventures operating across division lines. |
Предоставление начального капитала совместным производственным предприятиям, осуществляющим свою деятельность через разделительные линии. |
Established is latest technology in electroplating on new lines in accordance to international Automotive Standards. |
Основано как предприятие с технологией по последнему слову техники в области нанесения покрытий электролитическим способом в соответствии с международными автомобильными стандартами, имеет 2 современные гальванические линии. |
It is 468 lines long, apparently complete. |
Состоит из трёх линий общей протяжённостью 48 километров, все линии полностью автоматизированы. |
Principal lines, comprising reference lines and intermediate lines, called class-A lines, have two-digit numbers; supplementary lines, called class-B lines, have three-digit numbers. |
Магистральные железнодорожные линии, включающие основные и промежуточные линии, называемые линиями категории А, имеют двузначные номера; дополнительные железнодорожные линии, называемые линиями категории В, имеют трехзначные номера. |
Six vertical lines of rose-cut diamonds and three horizontal lines separate the enameled panels from one another. |
Шесть вертикальных линий и три горизонтальные линии инкрустированы огранёнными розой бриллиантами. |
When you connect lines, lines are drawn between neighbouring endpoints. |
При соединении линий между соседними конечными точками проводятся линии. |
Our equipment > Complete lines > Glass bottling lines - 3000 bottles/h. |
Отечественное оборудование > Полнокомплектные линии > Линия розлива в стекло - 3000 бут/ч. |
The artists, especially Mokona, were told by Ohkawa to use thin lines and to try to express things through curved lines as opposed to straight lines. |
Окава попросила художниц, особенно Мокону, при рисовании использовать тонкие линии и попытаться выражать происходящее через изогнутые линии, а не через прямые. |