| He started to walk towards the Allied lines and crossed the border at around midday the following day. | Он начал двигаться в сторону линии расположения союзников и пересёк границу в середине следующего дня. |
| While some tram lines were abolished in favour of trolleybuses, the expansion of the system did not stop. | Несмотря на то, что некоторые трамвайные линии были отменены в пользу троллейбусных маршрутов - общее расширение сети не прекратилось. |
| Two days earlier, word had been sent from his operations staff to fire on all refugees trying to cross U.S. lines. | За два дня до этого из его оперативного штаба вышел приказ стрелять по всем беженцам, пытающимся пересечь американские линии. |
| Better spectrography in the 1950s showed that CO2 and water vapor absorption lines did not overlap completely. | В 1950 году усовершенствованная спектрография показала, что линии поглощения CO2 и водяного пара полностью не перекрываются. |
| The trouble was with all the atmospheric carbon hiding the absorption lines normally used as temperature indicators for the stars. | Проблема была со всем атмосферным углеродом, скрывающим линии поглощения, обычно используемые для определения температуры звёзд. |
| Nodes are positions that the player or enemies can occupy and lines are used for moving between nodes during a turn. | Узлы - это позиции, которые игрок и враги могут занимать, а линии используются для перемещения между узлами во время хода. |
| The solid lines are always on the side where the aircraft is to hold. | Сплошные линии всегда находятся на стороне, где самолёт должен остановиться. |
| Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion. | При включении этой опции линии созвездий будут скрыты во время движения. |
| These railway lines and roads encouraged wealthier merchants to build villas on Salsette Island. | Эти железнодорожные линии и дороги побуждали богатых торговцев строить виллы на Сальсетте. |
| After development offers Lugotex, sl, Goflor brand, is developing four production lines. | После разработки предложений Lugotex, SL, Goflor бренда, развивает четыре производственные линии. |
| These may show as raised lines. | Они могли выглядеть, как поднятые линии. |
| Both sides kept up constant fire, the Americans breaking the British lines several times. | Обе стороны постоянно обменивались огнём, американцы несколько раз нарушали британские линии. |
| Comme des Garçons's designer fashion lines are designed and produced in Japan. | Дизайнерские линии одежды Соммё des Garçons разрабатываются и производятся в Японии. |
| The collection comprises about 1,000 exhibits covering various lines from Bing's range of products. | В коллекции находится около 1000 экспонатов, охватывающих различные линии из ассортимента продукции Bing. |
| There are six generators, two transformers and two 330 kV power lines (to Salaspils and Bišuciems). | Установлено шесть генераторов, трансформаторов и две линии электропередачи 330 кВ (в Саласпилс и Бишуциемс). |
| Much like Magneto, Victor can use Earth's natural magnetic lines of force to levitate and fly. | Подобно Магнето, Виктор может использовать естественные магнитные силовые линии Земли, чтобы левитировать и летать. |
| He repeatedly entered our lines and obtained most valuable information. | Он неоднократно проходил в наши линии и получал наиболее ценную информацию. |
| At present 4 new technological production lines provide special food hygiene and use of high quality. | В настоящее время производство специальных продуктов высокого гигиенического и потребительского качества обеспечивают 4 новые технологические линии. |
| Two lines of reasoning lead to opposite conclusions. | Две линии рассуждений приводят к противоположным выводам. |
| Countries are lines in the sand, empires rise and fall. | Страны - это линии на песке, империи растут и падают. |
| By Bus: There are direct bus lines from various European cities to Salamanca. | На автобусе: Есть прямые автобусные линии от различных европейских городах в Саламанке. |
| By the early 1980s more than one hundred thousand kilometers of air lines were opened in Kazakhstan. | К началу восьмидесятых годов на более чем на сто тысяч километров раскрылись воздушные линии Казахстана. |
| On this sample, the Balmer lines for heavy hydrogen were seven times as intense. | У этого образца бальмеровские линии для тяжёлого водорода были в семь раз интенсивнее. |
| Surprisingly, this site is in Heidenfeld, Thuringia in Germany, although their own lines are hundreds of kilometers away in Belgium. | Удивительно, но этот участок находится в Хайденфельде, Тюрингия в Германии, хотя их собственные линии находятся в сотнях километров в Бельгии. |
| Combined lines for PVC and aluminium constructions production. | Комбинированные линии для производства пвх и алюминиевых конструкций. |