He started to walk towards the Allied lines and crossed the border at around midday the following day. |
Он начал двигаться в сторону линии расположения союзников и пересёк границу в середине следующего дня. |
While some tram lines were abolished in favour of trolleybuses, the expansion of the system did not stop. |
Несмотря на то, что некоторые трамвайные линии были отменены в пользу троллейбусных маршрутов - общее расширение сети не прекратилось. |
Two days earlier, word had been sent from his operations staff to fire on all refugees trying to cross U.S. lines. |
За два дня до этого из его оперативного штаба вышел приказ стрелять по всем беженцам, пытающимся пересечь американские линии. |
Better spectrography in the 1950s showed that CO2 and water vapor absorption lines did not overlap completely. |
В 1950 году усовершенствованная спектрография показала, что линии поглощения CO2 и водяного пара полностью не перекрываются. |
The trouble was with all the atmospheric carbon hiding the absorption lines normally used as temperature indicators for the stars. |
Проблема была со всем атмосферным углеродом, скрывающим линии поглощения, обычно используемые для определения температуры звёзд. |
Nodes are positions that the player or enemies can occupy and lines are used for moving between nodes during a turn. |
Узлы - это позиции, которые игрок и враги могут занимать, а линии используются для перемещения между узлами во время хода. |
The solid lines are always on the side where the aircraft is to hold. |
Сплошные линии всегда находятся на стороне, где самолёт должен остановиться. |
Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion. |
При включении этой опции линии созвездий будут скрыты во время движения. |
These railway lines and roads encouraged wealthier merchants to build villas on Salsette Island. |
Эти железнодорожные линии и дороги побуждали богатых торговцев строить виллы на Сальсетте. |
After development offers Lugotex, sl, Goflor brand, is developing four production lines. |
После разработки предложений Lugotex, SL, Goflor бренда, развивает четыре производственные линии. |
These may show as raised lines. |
Они могли выглядеть, как поднятые линии. |
Both sides kept up constant fire, the Americans breaking the British lines several times. |
Обе стороны постоянно обменивались огнём, американцы несколько раз нарушали британские линии. |
Comme des Garçons's designer fashion lines are designed and produced in Japan. |
Дизайнерские линии одежды Соммё des Garçons разрабатываются и производятся в Японии. |
The collection comprises about 1,000 exhibits covering various lines from Bing's range of products. |
В коллекции находится около 1000 экспонатов, охватывающих различные линии из ассортимента продукции Bing. |
There are six generators, two transformers and two 330 kV power lines (to Salaspils and Bišuciems). |
Установлено шесть генераторов, трансформаторов и две линии электропередачи 330 кВ (в Саласпилс и Бишуциемс). |
Much like Magneto, Victor can use Earth's natural magnetic lines of force to levitate and fly. |
Подобно Магнето, Виктор может использовать естественные магнитные силовые линии Земли, чтобы левитировать и летать. |
He repeatedly entered our lines and obtained most valuable information. |
Он неоднократно проходил в наши линии и получал наиболее ценную информацию. |
At present 4 new technological production lines provide special food hygiene and use of high quality. |
В настоящее время производство специальных продуктов высокого гигиенического и потребительского качества обеспечивают 4 новые технологические линии. |
Two lines of reasoning lead to opposite conclusions. |
Две линии рассуждений приводят к противоположным выводам. |
Countries are lines in the sand, empires rise and fall. |
Страны - это линии на песке, империи растут и падают. |
By Bus: There are direct bus lines from various European cities to Salamanca. |
На автобусе: Есть прямые автобусные линии от различных европейских городах в Саламанке. |
By the early 1980s more than one hundred thousand kilometers of air lines were opened in Kazakhstan. |
К началу восьмидесятых годов на более чем на сто тысяч километров раскрылись воздушные линии Казахстана. |
On this sample, the Balmer lines for heavy hydrogen were seven times as intense. |
У этого образца бальмеровские линии для тяжёлого водорода были в семь раз интенсивнее. |
Surprisingly, this site is in Heidenfeld, Thuringia in Germany, although their own lines are hundreds of kilometers away in Belgium. |
Удивительно, но этот участок находится в Хайденфельде, Тюрингия в Германии, хотя их собственные линии находятся в сотнях километров в Бельгии. |
Combined lines for PVC and aluminium constructions production. |
Комбинированные линии для производства пвх и алюминиевых конструкций. |