Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Линии

Примеры в контексте "Lines - Линии"

Примеры: Lines - Линии
On 28 July the Taliban launched the offensive against the United Front's front lines west of Nahrin town, quickly advancing about 25 kilometres. 28 июля талибы начали наступление на передовые позиции линии Объединенного фронта к западу от Нахрина, быстро продвинувшись на расстояние около 25 километров.
I used the intersections of the radiating fracture lines to determine that the facial trauma was actually a result of three separate blows. Я наложила друг на друга радиальные линии от трещин, чтобы определить, какие именно травмы были результатом трех последовательных ударов.
Positive outcomes included Russia's commitment of $500 million for the Central Asia-South Asia Electricity Trade and Transmission Project, connecting power lines in Turkmenistan, Tajikistan and Kyrgyzstan to Pakistan and Afghanistan. Положительные итоги этого совещания включают заявление России о готовности выделить 500 млн. долл. США на осуществление Проекта по торговле электроэнергией между Центральной Азией и Южной Азией, в рамках которого предполагается соединить линии электропередачи в Туркменистане, Таджикистане и Кыргызстане с Пакистаном и Афганистаном.
UNMIK has also focused on gender mainstreaming along sectoral/departmental lines in order to promote institutional mechanisms for the advancement of women in Kosovo. МООНВАК также уделяет повышенное внимание интеграции гендерной проблематики в деятельность по линии секторов/департаментов для содействия формированию институциональных механизмов в интересах улучшения положения женщин в Косово.
In the contractor's western area, the northernmost survey lines show high amplitude positive anomaly with an ancient fracture zone crossing the area. Линии съемки, проведенной в северном углу западного участка контрактора, указывают на наличие высокоамплитудной позитивной аномалии и древней зоны разлома по всему участку.
But they should realize that large foreign shareholders in financial firms may be far less effective than locals in coaxing central banks to extend massive, no-strings-attached credit lines. Но они должны понимать, что крупные иностранные акционеры в финансовых фирмах могут быть гораздо менее эффективными, чем местные, в том, чтобы уговорить центральные банки предоставить огромные кредитные линии безо всяких условий.
Under the umbrella of the enlarged EU, the old dividing lines between a German/French-led European Economic Community and a British/Scandinavian-led European Free Trade Association re-emerge. В условиях расширившегося ЕС вновь оживут старые разделительные линии Европейского экономического сообщества, возглавляемого Германией и Францией, и Европейской ассоциации свободной торговли, возглавляемой Великобританией и скандинавскими странами.
The disaster may produce some disproportionate supply-chain effects in autos and information-technology product lines such as flash drives, but any such disruptions would tend to be transitory. Катастрофа может привести к некоторым непропорциональным эффектам разрыва цепочек поставок на линии производства автомобилей и продукции информационных технологий, таких как флэш-накопители, но любые такие нарушения будут иметь, как правило, временный характер.
The cancellation resulted in several story plot lines being unfinished, and outraged loyal viewers organized petitions and mailing drives to get the show renewed. Закрытие сериала привело к тому, что некоторые сюжетные линии оказались неоконченными, и разгневанные постоянные зрители начали посылать жалобы и организовали кампанию в пользу продления шоу.
The MTR was immediately popular with residents of Hong Kong; as a result, subsequent lines have been built to cover more territory. Гонконгский метрополитен сразу стал пользоваться популярностью среди жителей Гонконга, и последующие линии были построены с тем расчётом, чтобы охватить как можно бо́льшую территорию.
The broad P Cygni lines are typical of strong stellar winds, with very weak absorption in this case because the central star is so heavily obscured. Широкие спектральные линии типа Р Лебедя характерны для сильного звёздного ветра, но в данном случае они обладают очень низкой абсорбцией, так как звезда скрыта расширяющейся газовой оболочкой.
The host country also organized visits to three plants in the area of Bologna with state-of-the-art VOC-abatement equipment for furniture-painting and wood-coating production lines and dry-cleaning and metal-degreasing machines. Принимающая страна организовала также ознакомительные поездки на три расположенные в районе Болоньи предприятия, на которых установлены современное и оснащенное устройствами для борьбы с выбросами ЛОС оборудование для окраски мебели, технологические линии для производства древесных покрытий и машины для химической чистки и обезжиривания металлических поверхностей.
A linear least-square fit shall be performed to generate the calibration equation as follows: D0 and m are the intercept and slope, respectively, describing the regression lines. Для того чтобы получить нижеслеующее уравнение калибровки, необходимо произвести подбор прямой методом наименьших квадратов: D0 и m - соответственно, отрезок, отсекаемый на координатной оси, и наклон - параметры, описывающие линии регрессии.
5.8 CRA had concluded it would be unreasonable to require the author to be returned to areas under UNITA control or close to the demarcation lines. 5.8 Апелляционная комиссия по делам беженцев считала, что в целом не следует требовать исполнения распоряжения о высылке в районы, находящиеся под контролем УНИТА или вблизи демаркационной линии.
It is high time to relegate to the dustbin of the cold war stereotypes of good or bad States that create dividing lines even between countries that once fought together against fascism. Давно пора сдать в архив стереотипы «холодной войны», делящие страны на «плохие» и «хорошие», создающие разделительные линии даже между теми государствами, которые в свое время вместе боролись с нацизмом.
There are equally some common services budget lines, like office rent etc, which would also lend themselves to be included as components of a currency fluctuation reserve. Помимо этого, имеются также некоторые бюджетные линии, касающиеся услуг общего характера, таких как аренда служебных помещений и т.д., которые также относятся к числу компонентов, подлежащих включению в резерв на покрытие возможных потерь от колебаний валютного курса.
He agreed that Counsellor Supuwood had two privileged access cellphone lines, one from Liberia and one from Ghana. Он подтвердил, что адвокат Супувуд имеет две линии мобильной телефонной связи, защищенные свидетельской привилегией, одну - из Либерии и одну - из Ганы.
And you can see all these dark, vertical lines. Здесь видны все эти тёмные вертикальные линии: некоторые - узкие, некоторые - широкие, некоторые - затенены по краям.
The MLC must adhere to the disengagement plan and withdraw its forces to the designated lines in Equateur Province without further delay. Эти группы должны действовать в соответствии с Лусакским соглашением о прекращении огня и планами разъединения, и они должны выполнять резолюции Совета Безопасности. ДОК должен присоединиться к плану разъединения и вывести свои силы на обозначенные линии в Экваториальной провинции без каких-либо дальнейших проволочек.
The hostilities in north-eastern governorates saw Kurdish forces fighting radical Islamic armed groups in a distinct subconflict, with its own front lines and internal military dynamics. В ходе военных действий в северо-восточных провинциях отряды курдов ведут борьбу с радикальными исламскими вооруженными группами в рамках отдельного самостоятельного конфликта, имеющего свои собственные линии фронта и свою внутреннюю военную динамику.
Following the attack by SPLA in January 1998, approximately 110,000 persons crossed military lines from Government towns seeking safety and services in rebel-held zones. После наступления СНОА в январе 1998 года примерно 110000 человек, проживавших в контролируемых правительством городах, пересекли линии фронта, стремясь обрести безопасность и получить помощь в зонах, удерживаемых повстанцами.
In addition, it is now provided that "in cases where the lines of a temporary marking and the lines of a permanent marking contradict one another, drivers shall be guided by the lines of the temporary marking". Установлено также, что "в случаях, когда линии временной разметки и линии постоянной разметки противоречат друг другу, водители должны руководствоваться линиями временной разметки".
For example, two lines crossed in an "X" shape will be perceived as two lines travelling diagonally rather than two lines changing direction to form "V" shapes opposite to each other. Например, две прямые пересекающиеся прямые в букве «Х» воспринимаются как две прямые, проходящие диагонально, в то время как две прямые в букве «V» воспринимаются как изменение направления линии.
Currently, an additional scan of a metro card transfers in between Line 9 and other Seoul subway lines does not accrue additional fees. В настоящее время при переходах с девятой линии на другие ветки сеульского метро нужно прислонять проездной, однако дополнительная плата за проезд уже не взимается.
the dotted lines do not depict lines of subordination but rather lines of cooperation; and пунктирные линии указывают не отношения подчиненности, а отношения сотрудничества; и