| 1/ Regular resources expenditure includes $532 million related to programme lines. | 1 Расходы по линии регулярных ресурсов включают 532 млн. долл. США, относящиеся к статьям расходов по программе. |
| The fixed lines are adjusted pro-rata when resources fall below $450 million. | Когда объем ресурсов не достигает 450 млн. долл. США, ассигнования по постоянным статьям пропорционально корректируются. |
| As had been clearly shown by the Secretariat, support was provided by many different Departments under many different budget lines. | Как ясно заявил об этом Секретариат, поддержка предоставляется многими различными департаментами по многим статьям бюджета. |
| Budget allocations for ICT in peacekeeping, made under two budget lines, communications and information technology, are shown in the figure below. | Бюджетные ассигнования на ИКТ в операциях по поддержанию мира, предусмотренные по двум бюджетным статьям - связь и информационные технологии, - показаны на рисунке ниже. |
| Provisions under these budget lines are generally steady at the approved 2014 levels. | Ассигнования по этим бюджетным статьям в целом оставлены на уровнях, утвержденных для 2014 года. |
| Those increases were partly offset by decreases across separate lines of the budget for recurrent expenditures. | Эти увеличения частично компенсируются сокращениями по разным другим статьям бюджетной части «Периодические расходы». |
| Other delegations proposed a reduction in the new budget proposal in light of the underperformance of approved budget lines in the past. | Другие делегации предложили сократить предложенный новый бюджет с учетом отмечавшегося в прошлом недоосвоения средств, утвержденных по бюджетным статьям. |
| The proposed budget contains increases in certain budget lines. | Предлагаемый бюджет предусматривает увеличение расходов по некоторым его статьям. |
| Since no inflation rate is applied to these budget lines, this represents a decrease in real terms. | Поскольку поправка на инфляцию к этим бюджетным статьям не применяется, в реальном выражении это означает уменьшение расходов. |
| A robust budget classification system that allows the tracking of spending along administrative, economic, functional, and programmatic lines is important. | Важно создать четкую систему бюджетной классификации, позволяющую отслеживать расходы по административным, экономическим, функциональным и программным статьям. |
| Given the trend of decreasing, fragmented core resources, UNDP could use funding allocated to contingency funds in other programming arrangements lines. | С учетом тенденции к сокращению и фрагментации основных ресурсов ПРООН может воспользоваться финансовыми ресурсами, выделяемыми чрезвычайным фондам по другим статьям процедур составления программ. |
| It was the Tribunal's intention to absorb within existing appropriations the increases arising from those factors by using savings in other budget lines. | Трибунал намерен скомпенсировать увеличения, обусловленные этими факторами, используя экономию по другим бюджетным статьям. |
| Total resources available for variable programming lines | Итого, ресурсы, выделяемые по непостоянным статьям расходов по программам |
| These sometimes reflected conflicting interests, such as increasing individual budget lines and adding new ones while reducing the overall amount. | Эти поправки в некоторых случаях отражали коллизию интересов, например увеличение ассигнований по отдельным статьям бюджета и добавление новых статей расходов при сокращении общей суммы бюджета. |
| The Deputy High Commissioner recalled some of achievements to date in providing real-time reporting on supply movements and access to budget lines. | Заместитель Верховного комиссара напомнила о некоторых достигнутых к настоящему времени результатах в области представления в режиме реального времени отчетности по динамике поставок и доступу к средствам по бюджетным статьям. |
| In order to maintain a zero-growth approach, the President stated, it had become necessary to decrease the amount of several budget lines. | Для поддержания нулевого роста, отметил Председатель, стало необходимым сократить объем ассигнований по нескольким бюджетным статьям. |
| Provisions under these budget lines have been based on the expected level of disbursements based on expenditures over the last 3 years. | Средства, предусмотренные по данным статьям бюджета, были рассчитаны с учетом предполагаемого уровня расходования средств на основе расходов за последние три года. |
| Accordingly, current estimates for these lines are shown separately in table 1 in the annex. | Соответственно в таблице 1 приложения нынешние сметные расходы по этим статьям приводятся отдельно. |
| Commitments under the remaining four budget lines were within the resources provided. | Обязательства по остальным четырем статьям бюджета не превышали объема выделенных ресурсов. |
| Some of the costs may have to be moved to other budget lines. | Некоторые из этих расходов могут быть отнесены к другим статьям бюджета. |
| In that regard, the Committee notes that underexpenditures under some budget lines resulted from the availability of in-house stock. | В этом отношении Комитет отмечает, что экономия по некоторым статьям бюджета обусловлена наличием внутренних запасов. |
| Expenditure percentages for different budget lines are based on each centre's reported total costs. | Долевые расходы по различным бюджетным статьям основаны на данных об общих расходах, представленных каждым центром. |
| The administration of the Tribunal should therefore ensure that expenditure under all budget lines was continuously monitored. | Вот почему руководство Трибунала должно обеспечить постоянный контроль над расходами по всем бюджетным статьям. |
| The breakdown of biennial support budget resources among different appropriation lines has been designed to ensure that adequate support is provided to strategic priorities. | Разбивка ресурсов двухгодичного бюджета вспомогательных расходов по различным статьям ассигнований была произведена для обеспечения адекватной поддержки стратегических приоритетов. |
| The support budget is further explained below by main appropriation lines and offices. | Дополнительные разъяснения в отношении бюджета вспомогательных расходов представлены ниже по основным статьям ассигнований и отделениям. |